가는 귀먹은 아내 난 최근에 와서 아내가 내가 물어보는 말에
제대로 대답을 안한다는 것을 깨달았다.
나같은 사람 만나 평생 고생하면서,
억척스러워진 아내, 이제 나이가 들면서
오는건 가는귀 먹는 일 뿐이던가!
어쨓든, 나는 아내가 병원에 가서 진찰을
받았으면 했지만, 아내의 상태는 내 짐작에
의한 것이기 때문에, 우선 전문의와 먼저 상당하고 나서
어떻게 이문제에 접근할 것인가 결정하기로 했다.
전문의는 일단은 아내의 청력을 진단하고 난후에야
처방을 할 수 있으므로, 우선 집에 가서 아내가
어느 정도의 거리에서부터 못알아 듣는지 테스트를
먼저 해보라고 했다.
아파트 현관문으로 들어오면서 나는 아내가 부엌에서
저녁을 준비하는 것을 보았다. 난 곧 현관문에서부터
아내를 테스트하기로 했다.
(현관)
나 : 여보! 오늘 저녁 뭐야?
아내: ...............
나 : (속으로하는말) 아 그래, 현관에서 부엌까지는
아무래도 너무 멀지! 그래 응접실 입구에서 다시한번.
(응접실 입구)
나 : 여보! 오늘 저녁 뭐야?
아내: ...............
나 : (속으로하는말) 여기도 부엌까지는 너무 먼가?
그래, 멀수도 있는 거리지. 그럼 부엌 들어가면서 다시한번.
(부엌 입구)
나 : 여보! 오늘 저녁 뭐야?
아내: ...............
나 : (속으로하는말) 아니, 도대체 여기서도
안들린단 말인가?
난 정말 마음이 너무 아팠다. 어쩌다 못알아 듣는
것인 줄 알았는데, 아내의 귀가 이렇게 심각할 줄이야.
난 아내에게 미안함을 느꼈다.
난 천천히 아내곁으로 다가가서 아내의 등에 손을
살포시 얹으며, 그저 나의 질문을 되풀이 했다.
속상했지만, 부드럽고 다정한 목소리로......
나 : 여보! 오늘 저녁 뭐지?
.
(그때 아내는...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
갑자기......
.
.
.
.
.
.
.
.
.
홱 돌면서..........
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
아내: 아니, 도대체 내가 칼국수라고
몇번 말해야 알아듣겠어! 도대체 몇번!

♬ Stand by your man - Tammy Wynett
Sometimes it's hard to be a woman
Givin' all your love to just one Your Manman
You'll have bad times
And he'll have good times
Doing things that you don't understand
때론 여자로 한 남자에게 모든 사랑을 준다는게
너무 힘듭니다
당신은 힘든데 그는 이해할 수 없는 것을 하면서
좋은 시간을 가집니다
But if you love him you'll forgive him
Even though it's hard to understand
And if you love him Oh be proud of him
Cause after all he's just a man
당신이 그를 사랑한다면 그를 용서하세요
이해하기 힘들어도...
그를 사랑한다면 자랑스럽게 여기세요
결국 그는 당신의 사랑하는 사람이니까요
Stand by your man
Give him two arms to cling to
And something warm to come to
When nights are cold and lonely
그의 곁에 서서
끌어안을수 있는 팔을 내미세요
밤이 외롭고 추울때
다가올 따뜻한 사랑을 주세요
Stand by your man
And show the world you love him
Keep giving all the love you can
Stand by your man
그의 곁에 서서
당신이 그를 사랑한다는걸 보여주세요
당신의 모든 사랑을 주어요..
그의 곁에 서서
|