태국어 질문 드립니다....

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

태국어 질문 드립니다....

웜업 2 741

다음과 같은 질문은 금지합니다.
여행동행찾기/연애 관련/태국인출입국/성인업소 관련
======================
영어로 태국인들과 대화 하면 쌔임쌔임(same same)....말 자주 하는데....

태국인들이 디스베터(this is better) 도 많이 사용하는데 태국어에서 디 꽈 를 많이 사용 하니 영어에서도 그데로 가져와 많이 사용 하는것 같은데....

 

예들들어 

오늘 손님 많았어?(today, many customers?) 물어보면

오늘도 마찬 가지야 뜻으로(same same)으로 답변하는데.....

 

이렇게 흔히 사용하는걸로 봐서는 디꽈 처럼 태국어에서 흔히 사용하는 표현이 있을것 같은데요...ㅠ 

이런 상황에서 태국어로 표현 한다면...어떻게 표현하죠?....므안깐 인가요?....떠오르는 태국어가 없어서리 질문 드립니다...

 

한국이라 여쭤 봅니다...^^

2 Comments
K. Sunny 2019.11.28 00:18  
질문을 정확히 이해했는지는 모르겠지만 답변해봅니다.

오늘 손님 많았어? 완니 미 룩카 여 마이?

오늘도 비슷했어.
므안듬 = 같았다/변함없다 - 가장 많이 쓰입니다.
므안 므어완 = 어제랑 같았어/비슷했어
버까띠 = 일반적이다. 그리 많지도 적지도 않은 정도를 의미.

그 외에 할만한 답변들
디 꽈 므어완 = 어제보다는 더 나았어 / 더 많았어
완니 (룩카) 마이다이 여 타오라이 = 오늘은 (손님) 별로 없었어
추엉니 여꽈 버까띠 = 요즘은 다른때보다 좀 많은 편이야
마이미러이 = 하나도 없었어
웜업 2019.11.28 08:15  
상세한 답변 감사 합니다...^^
제목