태국어/영어 능력자님 도움 부탁드립니다^^
다음과 같은 질문은 금지합니다.
여행동행찾기/연애 관련/태국인출입국/성인업소 관련
======================
안녕하세요 한국에서 자영업 하고있는 태린이 입니다.
저번주에 방콕/라용에 다녀왔는데 너무 좋더라구요, 태국에서도 배달음식이 있는것을 보고
한국에서도 태국분들에게 전단지를 만들어보려고합니다. 소량으로요 ㅎㅎ
이 매뉴를 태국어 또는 영어로 번역 하려고 합니다.
한국식 후라이드 치킨
한국식 양념치킨
치즈시즈닝 치킨
허니갈릭 치킨
커리치킨
순살치킨
후추간장치킨
깐풍기치킨
아주매운치킨
매콤달콤치킨
바비큐피자
치즈피자
페퍼로니피자
포테이토베이컨 피자
소 불고기 피자
고구마피자
체다치즈볼 피자
갈릭피자
새우&불고기 피자
커리피자
태국어 능력자님들의 답변 기다리겠습니다 ^^
아 참 그리고 한글2010 파일에서는 태국어가 깨져서 나오는데 어떤 작성프로그램 써야되는지요?