태국어 로마자 표기

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기 > 태국어
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

태국어 로마자 표기

이싸라 1 607

태국어를 로마자로 표기

 

http://pioneer.chula.ac.th/~awirote/resources/thai-romanization.html

 

 

 소프트웨어: http://www.arts.chula.ac.th/~ling/tts/setupTRoman1.5.2.exe

THAI ROMANIZATION


thairoman
  • The current version is 1.5.2, released in July 2014. This is the same as the previous version except that the interface is re-written with VB express. It is tested on Windows 7. 
  • To download the program, please click version 1.5.2, or previous verion (1.4), which is tested on older windows system.
  • When installing the setup problem, run the program by right-click the program and select "Run as administrator". 
  • If you have troubles installing this program on Windows systems, try the special version TRomanSE. Just extract the folder and run "tromanse.exe". The interface is written in PerlTK.
  • If ????? is shown when copy and paste Thai texts on the input box, please try setting "current language for non-unicode program" to be "Thai". This can be done in "Control Panel", "Region and Language", "Administrative", and "Change system locale”.  
  • If the program cannot run on Windows 64 bit system,  set the program properties like this.
  • Please report any bugs or mis-romanization to awirote@chula.ac.th
  • This program is free for personal use. To obtain a license for commercial uses, please contact CU's Intellectual Property Institute. 

Notes:
The program uses the principle of romanization by transcription method as proposed by the Royal Institute. Please see the guidline below for further explanation. 
Guideline for Thai Romanization : English version,  Thai version
Examples : List of  Thai geographic names  

Written by Wirote Aroonmanakun. Copyright 2001-2003 

This project is supported by a grant from the Thailand Research Fund and the Commission on Higher Education (2003-4). 
โครงการนี้ได้รับทุนสนับสนุนจาก  ทุนพัฒนาศักยภาพในการทำงานวิจัยของอาจารย์รุ่นใหม่ สกว. ร่วมกับ สำนักงานคณะกรรมการการอุดมศึกษา ปี 2546-7

1 Comments
yoon3749 2018.07.25 15:33  
태국어 로마자 표기 정보 감사합니다. thai romanization
제목