한글로 표기좀 부탁드립니다

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기 > 태국어
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

한글로 표기좀 부탁드립니다

지방시다 3 627
สวนทาง - กางเกง

(*) เธอมาช้าไป รู้หรือเปล่า ตอนฉันไม่มีใคร แล้วเธอไปอยู่ไหน

หรือฟ้าจะแกล้ง ลองใจเราดู ว่าจะมีความมั่นคงซื่อตรงเพียงใด

ฟ้าจึงสั่งคนที่ใจเราตามหา มาเพื่อลองใจเราดู

(**) ว่าจะเปลี่ยนไปไหม ถ้าพบใครคนนั้น ที่ใจเคยตามหา ฟ้าเลยสั่งคนนั้นมา มาเพื่อลองใจเราดู

ว่าจะเปลี่ยนไปไหมถ้าพบใครคนนั้น อดีตเคยฝันแต่สุดท้ายได้แค่ความว่างเปล่า

ฟ้าแกล้งกันหรือเปล่า ไม่ยุติธรรมเลย

(***) จะทิ้งคนเก่าไป เขาก็แสนดีหนักหนา แต่คนใหม่นี้ก็เขาเป็นคนที่ใจใฝ่หามานาน

ความรักเจ้าเอยเมื่อฟ้าลิขิต แกล้งทำให้เราเดินสวนทาง

ความรักเจ้าเอยเป็นทางขนาน ไม่มีวันลงเอยสักที

ผิดที่ฉันเอง โอนเอนหวั่นไหว เพียงพบใครคนนั้น ที่ใจเคยตามหา

โธ่เธอไปอยู่ไหนมา เพิ่งจะมาเอาตอนที่ฉันมีใครอยู่แล้ว ฟ้าแกล้งกัน ไม่ยุติธรรมเลย

(***,***,*,**)

ฟ้าแกล้งกัน ไม่ยุติธรรมเลย ฟ้าแกล้งกัน ไม่ยุติธรรมเลย
3 Comments
이싸라 2018.05.16 11:06  
올리시는 글이 대부분 태국 노래를 한국어로 발음을 표기해 달라는 요청이시군요.
태국어 회화 책을 구입하셔서, 공부하세요.

영어로 발음을 표기: http://pioneer.chula.ac.th/~awirote/resources/thai-romanization.html
K. Sunny 2018.05.16 12:32  
유투브에 곡&가수명 적고 karaoke 라고 뒤에 치면
노래방 용으로 영어 가라오케 (영어로 태국어 발음을 적어 놓은 것) 가 나옵니다.
그걸 보고 따라하시는 것도 한 방법입니다.
컴인로미오 2018.05.19 10:54  
그림문자  같이  생긴  이 글들을  어찌 공부해야  하나요
사뭇난감
제목