짧은단어 번역좀 해주세요ㅠㅠ

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기 > 태국어
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

짧은단어 번역좀 해주세요ㅠㅠ

송하담 3 631
เเอมค๊าฟ 무슨뜻인가요?구글번역기는 고마워 로나오고 파파고는 대주교?라고나오는데...갠적으로는 파파고를 던 신뢰해서 구글이 맞는건가 싶기도하고해서요.아무래도 여기가 젤 정확 할지 싶어서 여쭙니다ㅠㅠ 그리구 한가지 더 여쭙자면 ด๊ ค๊ 이것과 า ๅ 두글자의 차이가 머에용?
3 Comments
프라하누만 2017.10.08 15:36  
เเอมค๊าฟ  엠 카-ㅍ 이라 발음 되고, "엠입니다" 정도로 해석 가능할거 같구요. 울나라도 그렇듯 태국도 젊은 사람들이 인터넷이나 문자에 쓰는 문자들이 실제랑 다른 경우가 많아서, 단어만 보고서는 정확한 내용을 알긴 어려울거 같습니다. ค๊ค๊ 이건 카카 정도로 "네" 대답인거 같아요.า는 모음으로써 "아" 장모음이며 하나 밖에 없는 모음입니다. 혹시 ๆ 이면 반복부호입니다.
송하담 2017.10.09 00:27  
고맙습니다 100%이해한건 아니지만 감사해요
프라하누만 2017.10.09 02:12  
상황을 알지못하니 100프로 이해할 수 있는 답은 드리기 힘드네요. 뒤에 물어보신 내용은 대답인 경우가 흔합니다.
제목