번역부탁드립니다

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

번역부탁드립니다

벳부 2 726
안녕하세요 태국인여자친구랑 힘든사랑을
하고있습니다
외국인과의 연애가 정말힘드네요
올래 태국여자는 사랑한다는 표현을 잘안하나요?제여자친구 성격이 그런걸까요?영어로 대화하는데도 어느정도 한계가 있네요
태국어 한마디인데 번역가능할까요?
ความฝัน มีบ้าน มีรถ พังสลาย
2 Comments
K. Sunny 2017.02.24 12:20  
쾀 판(fan) 미 반 미 롯 팡탈라이 (팡쌀라이라고 잘못 씀. ส -> ท)

집과 차가 생길 수 있을 것 같았는데 꿈이 깨져버렸다.
(즉... 집과 차를 장만할 수 있게 될 줄 알았는데, 잡을 수 없는 꿈이 되어 버렸네. 등의 느낌입니다.)

벳부님께서 먼저 사랑한다고 매일 말해 보세요.
매일 매일 아침 저녁마다 안녕! 하듯, 사랑해. 라고 습관처럼 하시면 여친도 습관이 배어 몇 번에 한 번은 답으로 사랑해. 해 줄 겁니다. ^^
벳부 2017.02.24 12:46  
네 감사합니다 많은 도움이 됬어요
즐거운 하루되세요^^
제목