태국어 번역 문의드립니다..ㅠㅜ
몇일전 태국방문중에 좋아하는 사림을 만나게 되었습니다.
전 여자친구와 이별후 1년넘게 닫혀있던 마을을 열게해준 사람입니다.
그런데 영어도...못하고 태국어도 못해서 너무 답답하네요.
먹으러 다녀서 주문,인사,계산등 기본 회화만 할줄아는데..
영어도 공부안하고 태국어도 공부안한 제 자신이 너무 한심스럽네요...
염치불구하고 제가 어느정도 태국어나 영어가 될때 까지 문의글좀 올리겠습니다.. 부탁드립니다.
지금 문의드리는건 วนกลับมาอยู่จุดเดิมรอบที่ล้าน 이 글인데...번역기로는 The return to the original point of the cycle.
인데 도저희 한글로 바꿔봐도 뜻을 모르겠네요 ㅠㅠ
전 여자친구와 이별후 1년넘게 닫혀있던 마을을 열게해준 사람입니다.
그런데 영어도...못하고 태국어도 못해서 너무 답답하네요.
먹으러 다녀서 주문,인사,계산등 기본 회화만 할줄아는데..
영어도 공부안하고 태국어도 공부안한 제 자신이 너무 한심스럽네요...
염치불구하고 제가 어느정도 태국어나 영어가 될때 까지 문의글좀 올리겠습니다.. 부탁드립니다.
지금 문의드리는건 วนกลับมาอยู่จุดเดิมรอบที่ล้าน 이 글인데...번역기로는 The return to the original point of the cycle.
인데 도저희 한글로 바꿔봐도 뜻을 모르겠네요 ㅠㅠ