태국어로 번역 부탁드립니다.

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

태국어로 번역 부탁드립니다.

차돌맹이 2 2182
제가 오키드 세라톤호텔을 찾아가야 되는데 영문으로 된 주소만 있습니다.
혹시 택시 기사가 영어를 모르는 사람이 많다고 하여 태국어로 번역할려고 합니다.
가르쳐 주세요.  감사합니다.
 
주소  :  2 CHAROEN KRUNG RD., SOI 30 (CAPTAIN BUSH LANE).   ,               BANGRAK, BANGKOK 10500 THAILAND
2 Comments
요술왕자 2012.07.13 16:22  
โรงแรมรอยัล ออคิด เชอราตัน
2 ซอยเจริญกรุง 30

'롱램 러얀 어킷 체라딴'이라고 해서 모르면 '리워씨띠'는 거의 다 압니다.
차돌맹이 2012.07.13 17:15  
감사합니다. 이젠 마음이 홀가분하여 집니다.
제목