ข้าว의 한국어 표기가 무엇일까요?

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기 > 태국어
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

ข้าว의 한국어 표기가 무엇일까요?

누엇싸바이 4 1531

- 다음과 같은 질문은 금지합니다. 여행동행찾기/연애 관련/태국인출입국/성인업소 관련
- 답변을 받으면 감사의 인사를 꼭 남겨주세요.
======================
ข้าว

카오

카우

어떤게 맞나요?

4 Comments
정안군 2020.12.29 08:55  
카우
싼티니욤 2020.12.29 10:24  
태국어 공부해 본 한국인이면 한 번쯤 생각을 했을 것 같네요. 다른 언어인데 한국어로 정확히 표기 한다는 것은 한계가 있습니다. 서로 없는 발음은 비슷한 발음으로 표기하겠죠.

질문하신 것은 ข้าว에서 ว(워왠)은 종자음으로 사용하였으니 한국어 표기는"우"입니다.

그러나 태국어를 적당히 들으면 태국인도 "오"로 발음한 것 처럼 들리곤 합니다. 생각해 보면 성조가 주된 이유이며 태국인의 자유스러움과 관련이 있는 것 같습니다. 자세히 반복해 들어보면 정확히 "우"로 발음하며 성조 때문에 "오"로도 들릴때가 있구나 생각될 것입니다.

태국어 강사나 태국어 책 저자가 아니시면 태국어로 쓰시고 태국어로 발음하는 것이 가장 좋은 방법이죠. 누구에게 알려주시거나 한국인에게 태국어를 설명하려면 어쩔수 없고요.
Minsson 2023.03.03 00:19  
[@싼티니욤] 저도 태국어를 공부해본 사람으로써 เข้า(카오)와 구분하기 위해서라도 카우로 써야한다고 생각합니다.
파타야oo 2022.04.19 17:29  
카오 카우 아무거나 해도 성조만 맞으면 알아 듣습니다.
제목