짧은문장 태국어로 번역 부탁 드립니다.

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

짧은문장 태국어로 번역 부탁 드립니다.

무무카우 2 755

나는 너의 과거를 신경쓰지안아.

나한테 더 중요한건 지금 너와 함께 있는시간이고  미래에도 함께 있고싶어.

 

이문장을 태국어로 번역즘 부탁 드리겠습니다 감사합니다. (꾸벅)

2 Comments
프라하누만 2017.11.28 20:12  
나는 너의 과거를 신경쓰지않아 ผมไม่สนใจอดีตของคุณ (폼 마이 쏜짜이 아딛 컹 쿤)
나한테 중요한건 지금 너와 함께있는 시간이고 미래에도 함께 있고싶어 ที่สำคัญคือปัจจุบันผมอยู่กับคุณ อนาคตก็อยากจะอยู่กับคุณ ( 티 쌈칸 크 빳쭈반 폼 유깝 쿤 , 아나콧 꺼 약짜 유깝 쿤 )
무무카우 2017.11.28 22:04  
감사합니다 (꾸벅)
제목