발음 관련 질문이요
핸드폰 어플로 태국어를 공부중인데 미묘하게 이해가 안되는 발음들이 있어서요
เขียน 이게 키얀이라고 들리는데..키얀이라고 읽는게 맞는지 키연이라고 읽는게 맞는지 햇갈리네요
보다보니 ยัน 을 발음하게 되면 얀이 맞는데..
제 귀가 이상한지 자꾸 받침에 "ก น "등이 있는것이 " ั "이게 없이도ㅏ 로 들려서요..
그외에 คร้ังแรก 이런 단어는 크랑랙이라고 발음해야 하는지 아니면 캉랙이라고 발음해야 하는지? 어느것이 정확할까요.
최근에 글자를 공부하고나서 보니 까반이 아니라 끄라반이고
캅이 아니라 크랍이라고 발음하려고 노력하는데 아직도 적응이 안되네요..
마지막으로 ห 허힙에 대한 질문입니다. 많은 단어들에 들어가면서도 왠만해서는 소리가 안나는듯한데 들어간 글자를 반복해서 듣다보면 미묘하게 ㅎ 소리들이 들리긴하는데 기본적으로 หมา 와 มา의 발음이 어디가 틀린지부터 인지가 어렵네요..
혹시 성조나 발음 공부하기 좋은 어플이 있으면 좋겠네요 ㅠㅠ