태국어 해석 가능하신분 해석좀 부탁드립니다.

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

태국어 해석 가능하신분 해석좀 부탁드립니다.

태국초보입니다앙 2 750

ประกอบเตียงเอง ตู้เสื้อผ้า,ชั้นวางรองเท้า,ชั้นวางคสอ. ตอนทำเสร็จแล้วรู้สึกภูมิใจ555 ดูหนังคนเดียว ช็อปปิ้งคนเดียว กินข้าวคนเดียวได้สบาย นึกถึงเมื่อก่อนตอนมีแฟนละอยู่ด้วยกัน ตัวติดกันตลอด พอเลิกกันชีวิตแม่งวูบ มีโมเม้นร้องไห้ตอนต้องทำอะไรคนเดียวอ่ะ มันเคว้งคว้างมาก... ตอนนี้สบายเว้ย ชิวสุดๆ คบกันวันนึงเลิกกันมันก็เป็นเรื่องปกติ แค่ต้องใช้ชีวิตแบบเข้าใจความเปลี่ยนแปลง เรียนรู้ และอยู่กับมันให้ได้ 

 

양이 좀 길죠? ㅎㅎㅎ;

 

태국어 자체를 모르는 사람이라 태국어를 사전찾아가며 번역하려 해도 어렵더라구요. 

어떤게 단어인지 구분조차 불가능합니다. 

그래서 해석 가능하신 분들께 부탁드립니다.. 도와주세요 ㅜㅜ

2 Comments
DwejiGugbab 2018.09.01 23:21  
좀 요악해드릴게요
혼자 있는 게 자랑스럽다고 해요.
예를 들면 혼자 영화 보고나, 쇼핑하거나 밥 먹는 거까지  다 편하다고 해요. 그리고  남친이랑  헤어진 과거를 생각할 때  너무 외럽고 슬펐어요. 근데 지금 괜찮아졌고 인생은 항상 바뀔 수 있는 것을  알아야 되고 이해해야 한대요.
태국초보입니다앙 2018.09.03 00:37  
감사합니다 !
제목