번역 좀 부탁드립니다 ㅠ 정중하게 진심으로 부탁드립니다

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

번역 좀 부탁드립니다 ㅠ 정중하게 진심으로 부탁드립니다

비피더스큐 3 823

@@야 안녕~

 

잘지내고 있지?? 우리가 못본지 벌써 3주가 지났네...

 

시간 참 빠르다 ~~

 

다른게 아니고 ... 이번에 내가 타이마사지 가게를 오픈을 했어~~

 

그래서 그런데 내가 오픈하면 나랑 같이 일해볼 생각 없어??

 

아무리 못해도 지금있는곳보단 많이 벌게 해줄거야

 

아니면 너 이곳에 오게해준 에이전시 소개업자 전화번호라도 좀 알려주라 ㅠㅠ

 

오픈을 했는데 손님들은 엄청많은데 마사지하는 관리사가 2명밖에 없네 ㅠㅠ

 

부탁 좀 할게 ~~ 꼭 연락줘 꼭~~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

여기까지입니다~~~ 제발 부탁드립니다 우리가족의 생명줄입니다 ㅠㅠ

3 Comments
푸피팍싸 2017.04.27 08:12  
글 내용상 이런글의 번역을 부탁하는건 좀 아니라고 봅니다만...
망고파인애플 2017.04.30 11:51  
연락처를 알고 계신듯...직접 통화하세요
맛사샵을 하신다면. 기본태국어하실듯.. 또는 기존 태국분에게 부탁을..
판팁 2017.05.01 02:17  
그 마사지 사보고 전화통화 해보라고 하세요.
번역은 어렵지 않지만, 쉬운방법을 두고 번역부탁하는건 아니지요
제목