전복과 한치가 태국어로 어떻게 되나요?

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

전복과 한치가 태국어로 어떻게 되나요?

튼튼공주 7 3273
해산물 시장 가는데 궁금합니다~
7 Comments
영군 2013.06.16 23:49  
전복은 허이 빠오훠(흐허) (หอยเป๋าฮื้อ)
한치는 모르겠네요 -ㅅ- 오징어는 빠(쁘라)묵(ปลาหมึก)
튼튼공주 2013.06.17 00:25  
답변 감사합니다.^^
요술왕자 2013.06.17 01:22  
전복은 태국에서 흔한 식재료가 아닙니다. 어디를 가실지 모르겠지만 찾아보실수 없을 겁니다.
K. Sunny 2013.06.17 09:56  
맞아요.. 전복은 저도 한번도 본 적이 없어요.
락푸켓짱 2013.06.18 00:47  
라와이 시장 가시면 생선팔기 전에 오른쪽으로
굴파는 매대 있습니다.거시 오분자기 있습니다.
낙지도 간혹 나오구요
K. Sunny 2013.06.18 09:20  
굴파는 매대 알아요! 오분자기가 뭔지 몰라서 검색해 봤더니 전복이네요 ㅎㅎㅎ
감사합니다!!
락푸켓짱 2013.06.18 00:46  
전복은 아니구요 오분자기 종자 입니다.
하지만 그리 쉽게 구할수 있지 않습니다.
한치는 그냥 시장에서 파는 태국어로 '빠믁'이라고 하는게 다 한치입니다.
태국은 오징어는 거의 없구요 갑오징어나 한치 입니다.
제목