급)내일 태국 출국하는데 숙소 픽업 관련해 영문 해석 좀 도와주세요 ㅠㅜ

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

급)내일 태국 출국하는데 숙소 픽업 관련해 영문 해석 좀 도와주세요 ㅠㅜ

공연쟁이 1 1598
Please be informed that the hotel provides a transfer service from the pier. Guests will be picked up at Coffee House cafe close to Koh Tao Pier. To arrange your transfer please make sure to contact the vllla with complete details (name, arrival time, and where you are departing from) at least 24 hours prior to your arrival.
 
의미가 헷갈리네요. 해석 좀 부탁 드립니다 ㅠㅜ  
1 Comments
클래식s 2012.06.27 01:17  
호텔이 제공하는 항구-호텔 픽업서비스를 이용하기 위해서는 반드시 미리 전화예약을 해주세요.
픽업위치는 꼬따오 부두의 커피하우스 까페 앞입니다.  예약시 손님의 자세한 정보 ( 이름, 도착시간, 어디서 오는지 ) 를 알려주시고, 예약은 도착 하루전까지 해주세요.

------------------------------

 길지만 내용의 핵심은 이겁니다.  픽업 예약없이 와서 막무가내로 나 지금 항구니 데리러 와라고 하지 말라는 겁니다...  미리 미리 전화로 픽업 예약해서 준비할 시간을 달라는 거죠.
제목