방콕음식 질문이요~그린홍합 알레르기 때문에

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

방콕음식 질문이요~그린홍합 알레르기 때문에

방콕탱이 1 819

방콕 4박5일 갈 예정입니다

제가 그린홍합 알레르기가 있어서 먹으면 얼굴부터 시작해서 기도까지 싹 부어오르거든요

여행자 보험도 혹시 몰라서 들고갈 예정이라...

혹시 방콕 음식에 그린홍합이 많나요?

가루그린홍합을 쓰진 않겠죠...?

태국어로 그린홍합 들어갔냐고 뭐라고 물어봐야 할까요 

1 Comments
공심채 2019.03.13 20:30  
식당 직원들이 특정 조개의 이름을 정확히 안다는 보장도 없고 하니 그냥 조개류를 다 피하시는 게 나을 것 같습니다.. 조개 알레르기는 태국어로 '품패(allergy) 허이(clam)'..  저도 그냥 여행 태국어 수준이라 정확하지는 않겠지만 저 같으면 이런 정도로 말하겠습니다.  '폼 마이 뺀 낀 허이 프러와 품패 허이 캅' (저는 조개 알레르기 때문에 조개를 먹지 못 합니다). 아니면, 그냥 조개 알레르기를 태국어로 번역해서 사진 찍어 뒀다가 보여주시는 것도 방법이겠네요.. 구글 번역 돌려보니 'ภูมิแพ้หอย' 라고 쓰면 되네요.
제목