안녕하세요 태국어 능력자분께 질문드려봅니다

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

안녕하세요 태국어 능력자분께 질문드려봅니다

천선생 5 889
- 다음과 같은 질문은 금지합니다.
- 여행동행찾기/연애 관련/태국인출입국/성인업소 관련
- 답변을 받으면 감사의 인사를 꼭 남겨주세요.
======================

태국어를 잘 하지못해서 가끔 현지인들
말할때 잘 못알아듣는 경우가 생기네요

‎ทั้งหัวใจขอมอบให้อินซา โอปป้าน้อยของฉัน
โอปป้าอินซา kkk
제 태국 친구가 올린 글입니다. 왜 '안녕' 이라고하지않고 '인사'라고 하나요?
 잘 가라는 작별인사 뜻인가요?
태국인에게 한국말 '인사'는 어떤 느낌을 주나요?
이 친구가 잘가라는 작별인사 의미로 쓴건지, 아니면 단순히 'hi'의미로 쓴건지 잘 모르겠습니다..ㅠ
여러분들의 고견을 기다립니다..ㅜㅜ
5 Comments
자연의 2020.06.30 22:42  
저도 잘 하지는 못하지만
여기서 อินซา 한국말 인사를 태국말로 적은것 같습니다
의역으로
진심으로 작은오빠가 인사한다
인사해 오빠 라는뜻 같네요
여기서 인사의 의미는 마주대하거나 헤어질때 예를 표함 이라는 사전적의미 같구요
태국말 สวัสดี 싸왓디 같은 의미로 보시면 될것 같네요
천선생 2020.06.30 23:59  
오 그렇군요! 그렇다면 온마음을 담아, 잘가 오빠/잘 가라 오빠
또는
진심으로 인사,안녕 오빠/ 만나서 반가워 오빠
두가지 방향으로 해석될 여지가 있는거네요!
자연의 2020.07.01 01:23  
네 한국말 태국말 섞어서 말해서 문장이 좀 이상하지만  호감을 가지고 인사하는것 같네요
싼티니욤 2020.07.01 12:49  
구체적으로 의미를 알려면 상황과 서로 무슨 대화를 나누셨는지 알아야 할 것 같습니다. 강조하려고 "진심"이라는 말을한 것 같은데... 태국어 문장을 단순하게 생각해 보면 "작은오빠에게 인사시키고 싶어, 오빠 인사하세요."라고 생각하면 될 것 같아요.  ให้ 라는 단어가 사역으로 -에게 -시키다 라고 사용되요. 한국어와 태국어는 달라서 문장을 1:1 매치로 해석하기는 무리라고 봅니다. 그냥 이런 상황은 이런식저런식으로 말한다고 이해해야죠. 아닌가요?
천선생 2020.07.02 11:00  
감사합니다!
제목