간단한 태국어 문장 한국어 번역 좀 부탁드립니다.
รักมากอะรับได้แต่ถ้าต้องทนอยู่กับคนที่ทำผิดแต่บอกว่า #ไม่ได้ตั้งใจ #ไม่ได้คิดอะไร รับไม่ได้แล้วก็จะไม่ทน ความรู้สึกที่มันเสียไปแล้วมันไม่มีทางกลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ ยิ่งความรู้สึกที่เสียไปเกิดจากคนที่รักมาก มันก็ผิดหวังมาก
번역기를 돌리면 내용이 좀 이상하게 나와서... 약간 은유적인 표현도 섞인듯 하여 내용을 잘 모르겠네요..
부탁드립니다.