호텔-영어로 말하기 질문 드려요 ㅠ_ㅜ

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

호텔-영어로 말하기 질문 드려요 ㅠ_ㅜ

인뇽 4 1120

마지막날 숙소가 수코솔 호텔인데요~

 

호텔에서 공항철도역인 파야타이 역까지

 

무료 드롭오프 서비스? 데려다 주는 서비스가 있다 해서 이용하고 싶습니다.

 

이때 영어로 뭐라고 말해야 하나요??

 

막막하네요 ㅠ_ㅜ

4 Comments
maui 2015.04.30 14:25  
I'd like to get a free (또는 complimentary) drop-off service to Phaya Thai (Airport Rail Link) Station.

Do you run the drop-off service on fixed schedule or on-demand?

운행 스케줄이 정해져 있으면 맞추어 타시고 개인적으로 미리 요청해야 하는거면 예약하시면 될거 같네요.

그냥 간단히 I need to get a shuttle service to Phaya Thai station.  하셔두 되고요.
락푸켓짱 2015.04.30 16:15  
영어가 유창하지 않으시다면 길게 얘기하면 상대방이 못 알아들을수 있습니다.
그냥 내가 하고자하는 말의 핵심만 전달하면 됩니다.

프리 드랍오프 서비스 오케이???
아이 원투고 파야타이 스테이션
에어포트 트레인....오케이???

너무 없어보여서 죄송합니다
양가이 2015.05.01 13:42  
추천합니다^^
뽀뽀송 2015.04.30 17:59  
"약 빠이 파야타이. 프리 드랍오프 서비스".... 라고 말하면 웃으면서 알아 들을 거에요. 약 빠이는 '가고 싶다'란 태국어입니다.
제목