태국주소 번역 부탁드립니다ㅠㅠ

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

태국주소 번역 부탁드립니다ㅠㅠ

pororo입니다 4 2832
Ems를 보내야되는데요
태국어를 아주 조금 말할수는 있어도
글자는 모릅니다
Ems 보내려고하는데 태국 현지주소라서
우체국 ems방문 픽업서비스 신청이 불가능했습니다ㅠ
아래가 받을 사람 태국주소구요
영어로 변환부탁 드립니다ㅠㅠ
그리고 아래 주소에서
주/도,시/군,우편번호가 무엇인지도
말씀 부탁드립니다ㅠ
번거롭게 해서 정말 죄송합니다
처음 보내다보니...ㅠ
------------------------------------
นางสาวสิริยุพา ทองดี
985/36 หมู่บ้านนารา บ้านเกาะซอย
11 ถ.สุรณาราย ต.บ้านเกาะ อ.เมือง จ.นครราชสีมา 30000
4 Comments
나락 푸차이 2017.08.21 13:20  
Ms Sirisupa thongdee
985/36, Nara Village Ban Koh Soi
11 Surapon Road, Ban Koh, Muang District, Nakhon Ratchasima
우편번호는 30000 입니다. (추가로, 받으시는 분 전화번호 기입하심 됩니다.)
pororo입니다 2017.08.21 13:35  
혹시 주/도,시/군 알수있을까요?
제가 까막눈이라서ㅠ
그리고 받는분 성함이
Sirisupa thongdee 맞나요?ㅠ
번거롭게 해서 죄송합니다
요술왕자 2017.08.21 13:45  
사람이름 : นางสาวสิริยุพา ทองดี  (씨리유파 텅디)
번지 : 985/36
마을이름 : หมู่บ้านนารา  (무반 나라)
골목이름 : บ้านเกาะซอย 11 (반꼬 쏘이 11)
길이름 : ถ.สุรณาราย (타논 쑤라나라이)
면 : ต.บ้านเกาะ (땀본 반꼬)
군 : อ.เมือง (암퍼 므앙)
주,도 : จ.นครราชสีมา (짱왓 나컨랏차씨마)
우편번호 : 30000

Ms. Siriyupha Thongdi
985/36, Muban Nara, Ban Ko Soi 11, Suranarai Rd.
Ban Ko, Mueang, Nakhon Ratchasima, 30000 THAILAND

참고로 해당 무반 단지 위치는 여기입니다.
https://goo.gl/maps/dWqvA4K6X552
pororo입니다 2017.08.21 15:30  
와... 정말 감사합니다^^ 복받으실거에요! 좋은하루되세요!!
제목