태국 호텔에서 카드키 찾을때
음...별건 아닌데
외출할때 프론트에 카드키 맡겨놨다가 다시 들어갈때 방번호 물어보잖아요?
그냥 영어로 말하면 다 알아듣지만
태국어로 말하려면 어떻게 표현해야 해요??
예를들어 508 호 라고 말하고싶으면
하러이 뺏 아니면 하 순 뺏?
또! 만약에 214호면
썽러이 씹씨 아니면 썽 씹 씨?
음...별건 아닌데
외출할때 프론트에 카드키 맡겨놨다가 다시 들어갈때 방번호 물어보잖아요?
그냥 영어로 말하면 다 알아듣지만
태국어로 말하려면 어떻게 표현해야 해요??
예를들어 508 호 라고 말하고싶으면
하러이 뺏 아니면 하 순 뺏?
또! 만약에 214호면
썽러이 씹씨 아니면 썽 씹 씨?