번역부탁드립니다

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기 > 태국어
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~
·  댓글이 달린 글은 수정, 삭제가 불가합니다. 신중히 올려 주세요.

번역부탁드립니다

이라세 3 874
จ้ามึไหม่พ้อกัน
อยากกินเตี๋ยวเนื้อเจ้ไหญ่ยุธนิยะ
เอื้อยวาสิพาเกาหลีไปเอเชียทีค
ไปนำเอื้อยบ่
มื้อแลงอยากไปโพไซดอน

ง่าาาา  พี่ยุระยองค่าาา ตอนนี้

555เดีียวเลิกงานโทหา
3 Comments
죠지졍 2016.09.15 13:18  
이싼 사투리가 많아 완벽한 번역은 조금 어렵겠지만 감안하고 보시기 바랍니다.

시간있으면 만나자
Taniya 매장에 있는 쩨야이 Brand 고기국수 먹고 싶어
어 그래? 아시아틱에  한국사람 데리고 가 으이는 안데려가?
저녁때 포세이돈 가고싶어

아 나 라영에 있어 지금
ㅋㅋㅋ잠시만 일끝나고 전화할게

내가 한 이 번역이 평화를 깨지 않길 빕니다. 이상
이라세 2016.09.15 23:50  
감사합니다 ㅎㅎ항상 감사드려요
시티백 2016.10.23 17:37  
"내가 한 이 번역이 평화를 깨지 않길 빕니다. 이상 "
ㅎㅎㅎㅎ하하하 많이 웃었습니다.
감사합니다 죠지정님
제목