카오산 레스토랑 예약 문제로 이 번역이 맞는건가요??
카오산의 더 데크 예약하려고 하는데
일단 몽키트래블에서 디너세트 예약하려하고 요청사항에
2층 창가 자리로 예약가능하면 이용하겠습니다
라고 요청사항에 기재하고 싶은데
I will use it when I can reserve on the second floor window.
이표현이 맞나요??
그리고 이런식으로 요구해도 들어주나요??
고수님들의 조언으로 부디 제 첫 식사를 아름다운 전망을 볼 수 있는 자리로 만들어주세요 ~
#2017-09-28 09:26:31 그냥암꺼나에서 이동 됨]