태국 현지 뉴스 관련입니다.
솜킷
39
3044
2010.06.07 23:33
안녕하세요. 솜킷입니다.
그동안 제가, 그러니까 작년 9월경부터 태국 뉴스를 방콕의 일본어 사이트에서 번역하여 태국 뉴스란에 올려왔으나, 이제 직장이 새로이 바뀌고 지방으로 이전하여 부득이 태국 뉴스를 더 올릴 수 없게 되었읍니다.
방콕에서 발행되는 영자 신문인 방콕포스트와 더 내이션을 제외하고
그동안 제가 번역하여 올린 사이트 (일본어)는
* 뉴스클립 : http://www.newsclip.be/index.php
* 방콕슈호 : http://www.bangkokshuho.com/
* 씨싸넷 : http://thaina.seesaa.net/
* 구글 : http://news.google.co.jp/news?hl=ja&lr=&ie=UTF-8&tab=nn&q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%82%AF
* 야후 : http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/world/thailand/
* 태국통 : http://thai.news-agency.jp/
* AFPBB뉴스 :
http://keywalker.afpbb.com/headline/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%82%AF&type=text&sort=date&sa.x=16&sa.y=10
* 산께이 뉴스 :
http://sankei.jp.msn.com/world/world.htm 등입니다.
그런데,, 우연히 다음 사이트를 발견했읍니다. 어떤 분이 지속적으로 태국 관련 기사를 올리신 사이트를 발견했읍니다.
제목은 "혼자 걸어보는 태국" http://cafe.daum.net/go2thai
상기 제가 쓴 사이트중 [뉴스 클립]과 [방콕슈호]를 비롯하여 여러 쏘쓰의 기사를 번역하여 올리시고 있읍니다. 당근 한글 번역 기사입니다.
[뉴스클립]과 [방콕슈호]는 방콕에서 주간 또는 격 주간으로 paper 신문(일본어)을 발행하고 있으며, 일본 대사관에서도 위급한 상태시 상기 사이트를 참고하도록 할 정도입니다.
지난번 시위때, 일방적으로 시위대의 옹호 소식만을 조금 편향되게(?) 올리신 분의 글을 보고, 저는 모든 사이트에 올라와 있는 시위 관련 객관적인 기사를 전달코자 노력했읍니다.
급히 번역하느라 맞춤법도 틀리고 매끄럽지 못한 글을 올린적도 많아 죄송합니다.
그동안 제가 올린 기사를 읽어주신 태사랑 여러분께 감사의 말씀을 드립니다.
개인적인 사정으로 제가 글을 올릴수는 없는 입장이 되었으나 태사랑은 영원히 사랑할 것입니다.
왜냐하면 "태국"을 사랑하기 때문입니다. 감사합니다.
솜킷 드림.
그동안 제가, 그러니까 작년 9월경부터 태국 뉴스를 방콕의 일본어 사이트에서 번역하여 태국 뉴스란에 올려왔으나, 이제 직장이 새로이 바뀌고 지방으로 이전하여 부득이 태국 뉴스를 더 올릴 수 없게 되었읍니다.
방콕에서 발행되는 영자 신문인 방콕포스트와 더 내이션을 제외하고
그동안 제가 번역하여 올린 사이트 (일본어)는
* 뉴스클립 : http://www.newsclip.be/index.php
* 방콕슈호 : http://www.bangkokshuho.com/
* 씨싸넷 : http://thaina.seesaa.net/
* 구글 : http://news.google.co.jp/news?hl=ja&lr=&ie=UTF-8&tab=nn&q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%82%AF
* 야후 : http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/world/thailand/
* 태국통 : http://thai.news-agency.jp/
* AFPBB뉴스 :
http://keywalker.afpbb.com/headline/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B3%E3%82%AF&type=text&sort=date&sa.x=16&sa.y=10
* 산께이 뉴스 :
http://sankei.jp.msn.com/world/world.htm 등입니다.
그런데,, 우연히 다음 사이트를 발견했읍니다. 어떤 분이 지속적으로 태국 관련 기사를 올리신 사이트를 발견했읍니다.
제목은 "혼자 걸어보는 태국" http://cafe.daum.net/go2thai
상기 제가 쓴 사이트중 [뉴스 클립]과 [방콕슈호]를 비롯하여 여러 쏘쓰의 기사를 번역하여 올리시고 있읍니다. 당근 한글 번역 기사입니다.
[뉴스클립]과 [방콕슈호]는 방콕에서 주간 또는 격 주간으로 paper 신문(일본어)을 발행하고 있으며, 일본 대사관에서도 위급한 상태시 상기 사이트를 참고하도록 할 정도입니다.
지난번 시위때, 일방적으로 시위대의 옹호 소식만을 조금 편향되게(?) 올리신 분의 글을 보고, 저는 모든 사이트에 올라와 있는 시위 관련 객관적인 기사를 전달코자 노력했읍니다.
급히 번역하느라 맞춤법도 틀리고 매끄럽지 못한 글을 올린적도 많아 죄송합니다.
그동안 제가 올린 기사를 읽어주신 태사랑 여러분께 감사의 말씀을 드립니다.
개인적인 사정으로 제가 글을 올릴수는 없는 입장이 되었으나 태사랑은 영원히 사랑할 것입니다.
왜냐하면 "태국"을 사랑하기 때문입니다. 감사합니다.
솜킷 드림.