태국인 여자친구를 위해 태국노래를 외웁니다. "ruk mai yom bplian bplaeng"

홈 > 태국게시판 > 책,영상&대중문화
책,영상&대중문화

- 여행이나 태국 등 여행지와 관련된 가이드북이나 소설, 에세이, 여행기 같은 문학서적, 또는 영화, 다큐영상에 대한 이야기를 하는 게시판입니다. 읽고, 보고 난 후의 소개와 감상 글을 올려주세요. 
- 필름 카메라와 디지털 카메라의 사용법, 카메라 구매기와 이용기, 필름 보관법, 여행 중 디지털 카메라의 저장과 관리, 현상과 인화 등 사진에 관한 정보를 올려주세요. - 태국의 음악, 영화 등 대중 문화에 관련된 정보를 올려주세요. 
- 이 게시판에는 정보만! 질문은 묻고 답하기를 이용해 주세요.

태국인 여자친구를 위해 태국노래를 외웁니다. "ruk mai yom bplian bplaeng"

삐리 3 5248
태국어는 하나도 모르고 태국인 여자친구네 집에서 한달동안 머문적이 있으면서 그때 배운 생존 태국어가 전부입니다. 태국인 여자친구가 이 노래를 좋아한다고 해서 외워서 나중에 태국 가면 불러주려고요.

그러나 지금 들으면서 외워보는데 도대체 영어로 된 발음이 구별이 안가네요.
그래서 부탁하나 드리고 싶습니다. 태국 발음 한글로 좀 적어 주시면 안될까요? 예전에 라디오에 나온 음악 테이프에 녹음시켜 히어링으로 들으며 발음을 한글로 적어 외웠던 엉터리 팝송처럼요..

어렵게 그 가사를 구해 부탁드립니다. 좀 부탁드리요.

รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง-ติ๊ก ชิโร่ <ruk mai yom bplian bplaeng>

ฟ้ายังมีหม่น ฝนยังมีวันแล้ง
faa yang mee mon fon yang mee wan laeng
The Sky is still blue, and The Rain still has its dry days.
<예: 파양미 몬.. 폰 양미 완 랭 >

สลากยังมีกินแบ่ง แต่หากจะแบ่งใจนี้ไม่มีทาง

sa-laak yang mee gin baeng dtae haak ja baeng jai nee mai mee taang
Lots still has its shares, but there's no way that this heart would have a share to give to another person.
< 이제부터 어떤 발음으로 해야할지 모르겠습니다. ㅠ.ㅠ>

น้ำมันยังมีหมด รถจึงมีวันล้าง

naam man yang mee mot rot jeung mee wan laang
There could be no water, Cars has to have its days of getting washed.
 

แต่หากจะให้ล้างใจ หมดจนลืมเธอไปไม่มีทาง

dtae haak ja hai laang jai mot jon leum ter bpai mai mee taang
But if I would wash my heart, there would be noway that I would completly forget you.
 

เฝ้านึกถึงเหตุการณ์ ตอนที่รักกัน มันยังอินในหัวใจ

fao neuk teung het gaan dton tee rak gan man yang in nai hua jai
Recalling to the event of the moment when we loved each other, it's still inside my heart.
 

อยากบอกตัวเองลืมเขาสักทีแล้วมีใหม่

yaak bok dtua eng leum kao sak tee laew mee mai
I want to tell myself "forget her and start fresh".
 

แต่ทำไมใจมันไม่ตามใจ วนเวียนไปแต่รักเธอ

dtae tam-mai jai man mai dtaam jai won-wian bpai dtae rak ter
But why my heart doesn't follow my mind, I'm still loving you.
 

เปลี่ยนตัวเองใหม่เป็นคนละคน

bplian dtua eng mai bpen kon la kon
I'm re-changing myself to be a different person.
 

แต่เปลี่ยนยังไงทำไมรักยังอยู่เหมือนเดิม

dtae bplian yang ngai tam-mai rak yang yoo meuan derm
but nomatter how I change, the love I have for you is still there as usual.
 

โอ้ว....โอ....โอ รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง

owe . . . .oh . . . .oh rak mai yom bplian bplaeng
Ow... Oh... Oh... My love wont accept to change...
 

สียังมีเปลี่ยน เขียนยังมีวันลบ

see yang mee bplian kian yang mee wan lop
Colors has its changes, What is written still has its days of being erased.
 

ละครยังมีวันจบ แต่หากจะจบใจนี้ไม่มีทาง

la-kon yang mee wan jop dtae haak ja jop jai nee mai mee taang
A Play still has its days of ending, but there's no way for my heart to be ended.
 

ร้านยังมีวันปิด คิดยังมีหยุดคิด

raan yang mee wan bpit kit yang mee yoot kit
Shops still has its days of closing, thoughts still has its ends of thinking.
 

แต่หากจะให้คิดปิด ปิดไม่ให้คิดถึงไม่มีทาง

dtae haak ja hai kit bpit bpit mai hai kit teung mai mee taang
But if I would let my thoughts to stop, there's no way it can stop me from missing you.
 

เฝ้านึกถึงเหตุการณ์ ตอนที่รักกัน มันยังอินในหัวใจ

fao neuk teung het gaan dton tee rak gan man yang in nai hua jai
Recalling to the event of the moment when we loved each other, it's still inside my heart.
 

อยากบอกตัวเองลืมเขาสักทีแล้วมีใหม่

yaak bok dtua eng leum kao sak tee laew mee mai
I want to tell myself "forget her and start fresh".
 

แต่ทำไมใจมันไม่ตามใจ วนเวียนไปแต่รักเธอ

dtae tam-mai jai man mai dtaam jai won-wian bpai dtae rak ter
But why my heart doesn't follow my mind, I'm still loving you.
 

เปลี่ยนตัวเองใหม่เป็นคนละคน

bplian dtua eng mai bpen kon la kon
I'm re-changing myself to be a different person.
 

แต่เปลี่ยนยังไงทำไมรักยังอยู่เหมือนเดิม

dtae bplian yang ngai tam-mai rak yang yoo meuan derm
but nomatter how I change, the love I have for you is still there as usual.
 

โอ้ว....โอ....โอ รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง

owe . . . .oh . . . .oh rak mai yom bplian bplaeng
Ow... Oh... Oh... My love wont accept to change...
 

รักเธออยู่อย่างนี้ อยู่อย่างนี้ ได้ยินไหม

rak ter yoo yaang nee yoo yaang nee dai-yin mai
The love for you will stay like this... like this... do you hear...
 

ว่ารักเธอมากแค่ไหน ได้ยินไหม เข้าใจไหม

waa rak ter maak kae nai dai-yin mai kao jai mai
How much I love you? Do you hear... do you understand?
 

รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง

rak mai yom bplian bplaeng
My love wont accept to change.


아참.. 이 노래 mp3가 필요하시면 firi80@naver.com 으로 메일 주시면 보내드릴게요. 가수는 누군지 몰라요. 걍~~ 노래와 가사가 좋아요.. 영어가사 함 보세요. ^^
꼭 발음을 한글로... 부탁드려요. 꼭 불러주고 싶어서..이왕이면 결혼식장에서.. 아웅`~~~ 꿈 같은 얘기..
* 이 글은 다른 게시판에서 이곳으로 이동되었습니다.  앞으로는 꼭 게시판 성격에 맞도록 글을 올려주세요.  ^_^ (2006-07-01 21:23)
3 Comments
삐리 2006.07.01 20:03  
  아참.. 혹시 풀하우스 OST 중에서 별이 부른 " I think I" 라는 노래파일 가지고 계신분 좀 위 메일 주소로 좀 보내주시면 안될까요? ^^
요술왕자 2006.07.01 21:21  
  <a href=https://taesarang.com/new21/bbsimg/zboard.php?id=music1&page=1&sn1=&divpage=1&sn=off&ss=on&sc=on&keyword=think&select_arrange=headnum&desc=asc&no=1352 target=_blank>https://taesarang.com/new21/bbsimg/zboard.php?id=music1&page=1&sn1=&divpage=1&sn=off&ss=on&sc=on&keyword=think&select_arrange=headnum&desc=asc&no=1352</a>
테스트 2007.02.01 02:51  
  되나?
제목