태국에서 영어를 배우면 안되는 이유
찬락쿤
4
873
2009.07.10 22:44
첫번째로, 여기 태국사람들의 언어습관이랄까, 발음에 한계가 있습니다. 가령 Computer 를 발음하라면, "콤 쀼-떠-" 하는 식이죠. (약간의 발음의 과장이 있습니다. ^^) 엑센트도 뒤에 붙는 이상한 태국식으로 변형을 합니다. Statistics는 더 이상합니다 "사티띳"이 되어버립니다. 영어발음상의 문제가 있구요.
두번째로, 영어문장구조를 잘 이해하는 사람은 아주 교육을 잘 받은 특출난 사람 외에는 드뭅니다. 오죽하면, 학원에서 태국어를 가르치는 사람도, 간혹 이상한 문장구조로 얘기를 합니다. 당연히 안되는 일이죠.
세번째로, 여기 태국인들 중에서도 영어를 배우려는 좋은 집안 자제들은 해외로 유학을 갑니다. 여기서 영어를 잘 가르치면 왜 그럴까요??? ^^ 태국어의 구조가 영어랑은 확연하게 다릅니다. 그리고 여기서는 영어를 아무리 잘해도, 별로 쓸데가 없습니다. 파사타이로 다 의사소통합니다. ^^
혹 여기 여행하는 외국인들에게 배우겠다는 의지일지는 모르겠습니다만, 그럴바에는 영어권 국가에서 생활하면서 제대로 어학을 배우는게 한 200배는 나은 일일 겁니다.
두번째로, 영어문장구조를 잘 이해하는 사람은 아주 교육을 잘 받은 특출난 사람 외에는 드뭅니다. 오죽하면, 학원에서 태국어를 가르치는 사람도, 간혹 이상한 문장구조로 얘기를 합니다. 당연히 안되는 일이죠.
세번째로, 여기 태국인들 중에서도 영어를 배우려는 좋은 집안 자제들은 해외로 유학을 갑니다. 여기서 영어를 잘 가르치면 왜 그럴까요??? ^^ 태국어의 구조가 영어랑은 확연하게 다릅니다. 그리고 여기서는 영어를 아무리 잘해도, 별로 쓸데가 없습니다. 파사타이로 다 의사소통합니다. ^^
혹 여기 여행하는 외국인들에게 배우겠다는 의지일지는 모르겠습니다만, 그럴바에는 영어권 국가에서 생활하면서 제대로 어학을 배우는게 한 200배는 나은 일일 겁니다.