한국 여권에서 이 부분 태국어로 번역 좀 부탁 드립니다.

홈 > 커뮤니티 > 태국에서 살기
태국에서 살기

- 태국에서 생활하시는 분들이 이야기를 나누는 곳입니다.
- 여행관련 질문은 묻고답하기에 해주세요.


한국 여권에서 이 부분 태국어로 번역 좀 부탁 드립니다.

멈출수없는시간 5 1397
귀하의 안전을 위하여 해외여행 전 외교부 해외안전여행 홈페이지 (http://www.0404.go.kr)를 방문하여 방문 대상국의 여행경보 단계를 반드시 확인하시기 바랍니다. 여행국가를 허가없이 방문하시는 경우 여권법에 의해 처벌받게 됩니다.
5 Comments
멈출수없는시간 2021.01.06 18:23  
외국인등록증 받을려고 하는데 태국 구청에서 여권에서 윗부분도 번역해 오라고 합니다. 다른 서류는 이해가 가는데 여권 번역은 왜 요구하는지 이해가 안 갑니다. 여권은 국제적으로 사용하기 위해 만들어진 것인데요. 도움 부탁 드립니다.
가자55 2021.01.06 20:07  
궁금해서 그러는데 외국인 등록증이라면 어떤걸 말씀하시는 거죠?  핑크 카드는 아니죠?
멈출수없는시간 2021.01.07 01:23  
핑크 카드 맞습니다.
가자55 2021.01.07 04:20  
여권 번역은 공증을 받으셔야 해서 번역 업체에 맡기셔야 합니다.  방콕에 거주중이시면 플론칫역쪽에 여권 번역 전문으로 하는 업체들이 여러개있어요.
가자55 2021.01.08 16:49  
다른 부분은 번역하셨으면 구글 번역으로 돌리셔도 됩니다.  위에는 번역 업체에 맡기라고 썼으나 번역 자체에 대한 공증이 아니라서 최대한 노력해서 가능한선에서 작성해서 공증 받으시면 됩니다.

เพื่อความปลอดภัยโปรดไปที่ไซต์การเดินทางที่ปลอดภัยในต่างประเทศของกระทรวงการต่างประเทศ  (http://www.0404.go.kr) ก่อนเดินทางไปต่างประเทศตรวจสอบขั้นตอนการเตือนการเดินทางของประเทศปลายทาง  หากคุณเยี่ยมชมประเทศที่เดินทางโดยไม่ได้รับอนุญาตคุณจะต้องรับโทษตามกฎหมายหนังสือเดินทาง
제목