미혼증명서 태국문 번역한것입니다.

홈 > 소모임 > 국사모
국사모

미혼증명서 태국문 번역한것입니다.

정글 1 1607

미혼증명서를 태국문으로 번역한것입니다.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

대사관에서 영문미혼증명서를 발급해줄겁니다. 그걸 가지고

태국문으로 번역후 외무성에서 공증을 받아야 합니다.

예시문을 드리니 본인 상황에 맞춰서 수정번역하시면 됩니다.

(이름, 주소, 전화번호등등)

기초적인 영어실력만 있다면 별문제가 없이 수정 가능합니다.

번역은 대행업체를 안통하고 저의 아내가 직접 했습니다.


EMBASSY OF THE <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />REPUBLIC OF KOREA

สถานทูตเกาหลี

I, Hong, killdong (Where Hong is my surname, bearer of Korean passport No. 12345678

ผม โฮง, คิลโดง (โฮงคือนามสกุลของผม, ผมถือหนังสือเดินทางประเทศเกาหลีหมายเลข 12345678,

issued at the republic of korea on 03-apr-08 and expiring on 03-apr-18 after having duly sworn hereby and

ซึ่งออกเอกสาร ณ ประเทศเกาหลี วันที่ 3 เมษายน 2551 และหมดอายุ วันที่ 3 เมษายน 2561 ตามเอกสารที่มีอยู่จริง

My fater’s name is Hong, hae my mother’s name is kim, kilja and my permanent address in korea is

พ่อของผมชื่อ โฮง, เเฮโดง แม่ของผมชื่อ คิม, คิลจา และที่อยู่ถาวรในเกาหลีคือ

#123 dokok-dong, kangnam-gu, seoul-si, republic of korea, tel 02-512-3456

#123 โดกอก-โดง, กางนำ-กู, สออูล-สิ, ประเทศเกาหลี, โทรศัพท์ 02-512-3456

I am of Korean nationality and was born on 1-jul-77 in republic of korea

ผมเป็นคนสัญชาติเกาหลี และ เกิดวันที่ 1 กรกฏาคม 1977 ในประเทศเกาหลี

I am qualified and eligible to marry according to the thai law.

ผมมีคุณสมบัติ และมีความเหมาะสมที่จะแต่งงานตามกฏหมายไทย

I am single(unmarried, divorced, widowed)

ผมเป็นคนโสด(ยังไม่แต่งงาน, หย่าร้าง, หม้าย)

I am divorced or windowed by _______________________

My occupation is employee and my income is 45,000 USD per year

ผมมีอาชีพเป็น ลูกจ้าง และผมมีรายได้ 45,000 เหรียญสหรัฐอเมริกาต่อปี

References who may be contacted concerning my character and the veracity of the above information are

บุคคลอ้างอิง ซึ่ง อาจจะติดต่อสอบถามคุณสมบัติของผมและความเป็นจริงตามข้อมูลข้างต้นคือ

1. hong hae

#123 dokok-dong, kangnam-gu, seoul-si, republic of korea, tel 02-512-3456

1. โฮง, เเฮ

#123 โดกอก-โดง, กางนำ-กู, สออูล-สิ, ประเทศเกาหลี, โทรศัพท์ 02-512-3456

2. kim kil ja

#123 dokok-dong, kangnam-gu, seoul-si, republic of korea, tel 02-512-3456

2. คิม, คิลจา

#123 โดกอก-โดง, กางนำ-กู, สออูล-สิ, ประเทศเกาหลี, โทรศัพท์ 02-512-3456

I confirm that above is true and correct.

ผมขอยืนยันว่าข้อความข้างต้นเป็นความจริงและถูกต้อง

Hong kil dong

Name of the applicant, signature

โฮง, คิลโดง

ชื่อผู้ยื่นคำร้อง, ลายเซ็นต์

Signed by on 1.jul.2008

Consular Section

อนุมัติโดยหัวหน้าแผนก ที่ปรีกษายง-โฮชิน วันที่ 1 กรกฏาคม 2551

Embassy of the Republic of korea

Bangkok, Thailand

สถานทูตเกาหลี

กรุงเทพ, ประเทศไทย

23 Thiam Ruammit,

Rachadapisek RD.
, Huaykwang, Bangkok10320, Thailand

Contact No. : 02-247-7540~41(Ext.326) Fax : 02-247-7534

23 เทียนร่วมมิตร, ถนนรัชดาภิเษก, ห้วยขวาง, กรุงเทพ 10320, ประเทศไทย

ติอต่อหมายเลข 02-247-7540~41(ต่อ 326) โทรสาร : 02-247-7534

1 Comments
gloryjoe 2008.10.21 20:02  
  좋은 정보 감사합니다.  올초에 결혼수속하던 생각이 나는군요.  오늘하루도 행복하십시요.
제목