미혼증명서 번역 및 공증

홈 > 소모임 > 국사모
국사모

미혼증명서 번역 및 공증

꾸꾸륵 7 1525
태국인 여자친구와 한국에서 혼인신고를 먼저하려고합니다.
지금 미혼증명서는 발급받은 상태인데 외무성에서 번역 및 공증까지 받는데 얼마나 걸릴까요? 금요일 밤 여자친구와 같이 한국에 들어올 예정이라서요.

만약 외무성 번역 및 공증을 못 받고 올 경우 주한태국대사관에서 공증도 가능한건지 궁금합니다.
7 Comments
울산울주 2018.10.25 02:41  
목요일 신청
금요일 받습니다
급행으로 2배 요금내면 빨라요

한국에서는 안됩니다
꾸꾸륵 2018.10.25 10:34  
지금 미혼증명서에 빨간사자도장만 찍혀있는데 외무성 공증을 받으면 초록테두리에 독수리가있는 도장이 찍히는거맞나요?
울산울주 2018.10.25 15:42  

영문 번역본도 함께 첨부됨
떠나며 2018.10.31 08:38  
혹시 한국 구청마다 다르나요? 아니면 기본 서류준비는같나요?
한국에 용인시와 인천중구청에 대략 10번정도 문의했을때 (녹취도했어요) 미혼증명서만 있으면되고 한국에서 영어로,그리고 한국어로 번역만하면 된다고 말했어요
외무성 공증 번역 안해도 된다고 말했는데 이경우 혼인신고가안돼거나 공무원이 잘못알고 알려준거면 고소할수있나요? 아니면 피해보상이나....
울산울주 2018.10.31 14:23  
태국 외무성 공증을 하는 이유가...
태국 발행 서류가
원본 자체가 가짜가 많아서 그래요
미혼증명서
태국 외무성에서 영문 번역 공증만 하면 가능해요
전국 어느 구청에서 혼인신고 됩니다
쉬운 곳 가서 하시길
일레븐 2019.01.30 11:41  
서울중구청 여러번 문의한 결과 미혼증명서 태국어 원본과 한국어 번역본만 있으면 된다고 했습니다 단 캄보디아의 경우 가짜가 많아서 영어번역과 외무성 공증이 추가로 필요하다고 했습니다 . 이 상이한 요건을 다른 지자체들에게 문의했더니 자기들고 서류의 공신력을 위함이라고 하니 번거롭게 태국 미혼 증명서 영어번역 공증 할 필요가 없다고 봅니다.
쵸파아부지 2018.11.02 17:45  
이번달에 서울 중구청에서 혼인신고할 예정인데 영문 번영본은 없어도 된다고 하네요.
한글 번역본만 있으면 되는데 공증 없어도 된다고 합니다.
서울 중구청에서 외국인과 혼인신고를 많이 한다고 쉽다고 하네요
제목