혼인신고 도움좀주세요.

홈 > 소모임 > 국사모
국사모

혼인신고 도움좀주세요.

티롹티 3 1226

주한태국대사관에서 태국 혼인신고완료, 지난금요일 결혼증명서 발급 받은상태입니다.

다음단계는 결혼증명서를 한글번역해서 구청에 가져가  한국 혼인신고 하면 된다고 알고 있습니다.

그런데 (질문1)  정식 번역 공증 이 필요한건지,

 아님 제가 직접번역해서 제출해도 되는건지 잘 모르겠네요,

관할 구청에물어보니 담당자가 출장을 가서 아무것도 대답해줄수가 없다고 해서 그냥돌아왔습니다,

시간이없어 내일 꼭 혼인신고 맞춰야 하는데,,,,...

그리고 (질문2)혹시 이번에 한국 혼인신고 못하면 태국 바자받는데 문제가 생기나요..?

지금태국대사관에 비자신청해둔상태입니다.혹시라도 1년 짜리비자연장할때문제가 될까 걱정 이네요.

경험있으신 회원님,도움좀주세요~

 

 

 

 

 

3 Comments
코난 2016.03.13 22:21  
질문 1

제 경험으로는 태국 결혼 증명서를 영문으로 번역한것을 태국외무부에서 공증받고
한글 번역은 제가 해서 구청에 제출하고 결혼신고를 마쳤습니다.
구청에서 별다른 태클은 없었습니다
울산울주 2016.03.13 22:55  
태국 정부는 한국에서의 혼인신고를 인정.
한국에서 혼인신고가 되면
태국에서의 혼인신고는 자동으로 처리해줌

한국에서의 혼인신고도 상호 인정해주겠죠

단 태국 결혼증명서를
영어로 번역. 꽁순 공증 후 제출
한국어로 번역은 본인이 해도됩니다
티롹티 2016.03.13 23:32  
잘 알겠습니다. 감사합니다^^
제목