한국에서 혼인신고 준비중인데 마제 준비하는건지 봐주세요....
만만기
11
830
2019.12.05 08:39
올해 10말에 태국에서 결혼식을 마치고 저는 한국에서 와이프는 태국에서 일하다가
이번달에 와이프가 태국에서 들어옵니다.
그래서 우선 시청에가서 혼인신고를 먼저 해야하는데...
제가 준비하는 서류가 맞는지 봐주세요.
시청에 통화한결과 와이프와 같이 신고할경우 미혼증명서 원본과 한국어 번역본 그라고
여권만 준비하라는데...
일단와이프가 미혼증명서 원본과 영어번역본 꽁순받고 서류는 준비했다고 합니다.
여기서 미혼증명서를 한국어로 번역할때 제가 해도 되는지...아니면 이것도 따로 번역를
맡겨서 공증을 받아야 하는지 궁굼하고
혼인신고서 양식은 다운받아서 작성할건데, 와이프 이름을 영어 스펠링으로 적어야 하나요?
아니면 그냥 한글식으로 적어야 하는지 궁굼합니다.
예를들어 Tina 란 이름이면 스펠링그래도 "Tina" 인지 티나 라고 써야하는지요?