태국어 해석 부탁합니다.

홈 > 소모임 > 국사모
국사모

태국어 해석 부탁합니다.

chain 3 1114

처음 내용은 보낸 메일 내용이고, 다음은 그에 대한 답변입니다.
해석을 해 주시면 감사하겠습니다.

ผู้จัดการใหญ่ ทำงานหนักน่าฉงฉานเชียว นี่หยุดแค่วันเดียวยังจะกลับบ้าน อีกเหรอนี่ ติดสาวรึเปล่าจ้ะ ล้อเล่นจ้ะ ตอนนี้เราอยู่ที่เจนีวา อากาศกำลังดีเลย แต่ ว่าแดดก็แรงมากเหมือนกัน เดินเพลินๆ ก็แอบดำได้นะ ช่วงนี้เรา เริ่มปวดหลัง แล้วล่ะ กลับบ้าน คราวนี้ เห็นแม่ว่า จะลองพา ไปฝังเข็ม ไม่รู้จะได้ ผลรึเปล่า เนอะ ไว้ได้ผลยังไงจะบอกอีกทีนะคะ ไว้ว่างๆจะไปเยี่ยมให้เลี้ยงกั้งตัว ใหญ่ๆๆ ด้วยะนะ รักษาสุขภาพ นะคะ กบ

กบก็ว่าไปนั่น ยังไม่ได้เป็นผู้จัดการใหย่ซะหน่อย แค่เป็นผู้จัดการแผนกเอง ช่ายยยย เราทำงานหนักมาก งานโรงแรมก็อย่างนี้แหละเข้าในใช่มะ ทำงานตั้งหกวันแหน่ะ ส่วนวันหยุดบางวันเราก็กลับกรุงเทพ แล้วแต่ว่าถ้ากลับไปจะมีไรทำหรือเปล่า แต่ถ้ากลับไปแล้วไปเจอกบนะ เรากลับอยู่แล้ว อิอิ ตอนนี้อยู่ที่เจนีวาเหรอ อากาศดีมากๆ เลยใช่มั้ย เราก็เคยไปเหมือนกัน อากาศสุดยอดเลย เป็นอะไรจ๊ะนั่น ทำไมถึงปวดหลังล่ะ ระวังหน่อยนะ ทำงานก็อย่าลืมระวังตัวเองด้วยนะจ๊ะ ไว้กลับมาเมื่อไหร่ค่อยเจอกันนะ รักษาสุขภาพเช่นกันนะครับ เชน

3 Comments
AC밀란 2008.03.17 19:25  
  1.관리자는 일이 힘들어 안쓰러워. 아니 바듯 하루 쉬는데도 또 집에 가고 싶잖아. 혹시 여자 생긴 거 아냐. ㅋㅋ…농담이야. 지금 우리는 제네바에 있어. 지금 날씨가 너무 좋아 그런데 햇빛도 너무 따갑기는 마찬가지야. 걷는데 열중하다 보면 나도 모르게 까맣게 타. 요즘 들어 막 허리가 아프기 시작했어. 집에 가면 엄마가 침을 맞게 하려나 본데 결과가 좋을지 모르겠어. 침 맞은 결과가 어떤지 나중에 다시 얘기해 줄게요. 시간 나면 들러서 가재 큰 놈으로 사줄게요. 꼽 건강하구요.
chain 2008.03.17 19:29  
  해석 감사합니다. 아래의 내용도 해석해 주실수 있나요?
AC밀란 2008.03.17 19:40  
  나도(꼽)그냥 한 소리야. 아직 이사가 되지 못했어. 그냥 부서에 팀장일 뿐이야. 우리 일이 너무 힘들어 ㅜㅜ. 호텔 일이란 게 원래 이래.일주일 일하고 쉬는 날 중 어떤 날은  방콕에 가.근데 가봐야 할 일이 있을까. 근데 돌아가면 나하고 만나는 거야. 어차피 갈 거니까..ㅋㅋ. 지금 제네바에 있다고? 날씨 좋지? 나도 가 본적 있는데 날씨가 죽이던데. 뭐 했는데 허리가 아파. 조심해 일할 때도 조심하는 것 잊지 말고. 언제든 오면 꼭 보자. 첸도 건강유의하고...
제목