태국에서 태어난 아이 한국에서 출생신고하기
와이프 태국가서 애낳고 태국에 출생신고하고 저 혼자 한국와서 한국에 출생신고하고, 드디어 오늘 구미 시청에서 출생신고 끝났다는 증명서를 우편으로 받았습니다
사실 간단한 절차이지만 혹시나 필요하신 분 계시면 참고하시라고 정리해 봅니다
참고로 저는 한국에서 와이프와 같이 지내다 와이프가 태국가서 출산하고 태국과 한국에 이중국적으로 신고한 경우입니다.
1. 태국에서 출생 신고를 한다.
- 이건 저희 장모님이 다 하셨던거라 정확한 절차에 대해서는 모르겠습니다
2. 태국 출생 증명서를 우리말로 번역한다.
- 우리말로 번역하는 양식은 주태한국대사관 홈페이지에서 다운받아서 썼습니다
- 출생 신고전 구미 시청에 문의했을 때 영문 번역본에 대한 요구는 없었습니다만 태국 병원에서 친절하게도 영문 번역본과 외무부 공증까지 받아다 줘서 같이 제출했었습니다
3. 태국 출생 증명서 원본과 우리말 번역본을 우리나라로 가지고 와서 출생신고를 한다.
- 주태한국대사관에서도 할 수 있지만 시간이 오래 걸립니다.
- 참고로 제 아이의 태국 이름과 한국 이름이 다르고 태국 출생증명서의 우리말 번역본에도 태국에 등록했던 이름을 소리나는대로 번역해서 제출했지만 신고하는데 문제 없었습니다. 하지만 이건 등록지에 따라서 다를 수 있기 때문에 해당 관청에 사전에 문의해야 합니다.
- 태국 출생 증명서는 꼭 원본을 소지해서 확인받아야 합니다. 대신 복사본 하나를 준비해서 제출하고 원본은 돌려 받습니다.
이게 끝입니다. 아주 간단하더라구요
추가로 애기를 한국에 데려오기 위해 여권을 만들기 위해 여권발급 동의서/여권발급 신청서/인감증명서를 와이프한테 보냈습니다.
한국에서는 애기 여권을 만들 수 없고 꼭 태국에서 대사관을 통해서 만들어야 된다고 하더군요
그리고, 저 없이 와이프 혼자 가서 여권 만들라면 저런 증명서들이 필요하구요