죄송합니다 혼인신고 질문좀 다시 드리겠습니다
LeoKim1109
2
1648
2015.05.25 17:20
제가 조급한건지는 모르겠는데, 도움이 필요해서 이렇게 다시 글을 작성하게 되었습니다.
혼인신고라고 쳐서 검색을 많이 하고 있는중인데 제가 맞는것인지 한번 확인하고 싶어서입니다.
과정이 맞는것인지 조언 부탁드리겠습니다..
#혼인신고(한국)
1. 여자친구여권(사본도안되고 여권은 택배로도 못보내니 여자친구가 한국을 방문 할 예정입니다) + 미혼증명서(한국어번역) 을 가지고 구청에 가서 혼인신고 서류작성
# 혼인신고(태국)
1. 한국 혼인관계증명서, 가족관계증명서 영문번역후 공증받은후 한국영사과 영사인증, 태국 대사관 인증. 이 인증받은 서류들을 여자친구에게 주면 태국에가서 따로 공증인증받을 필요없이 구청(암퍼)가서 혼인신고.
이것이 맞는지 궁금합니다, 또한 제가 약간 헷갈리는 점은 혼인신고 한국에서 하는 방법중 미혼증명서 입니다. 이것은 여자친구가 태국에서 미혼증명서를 받은다음에 한국어번역을 해가지고 와야하는것인가요?
아.. 맞는거 같기도 하고 아닌거같기도하고.. 조금 헷갈리네요 아무것도 아닌거같은데..
조언 부탁드리겠습니다..