최고의 번역..

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

최고의 번역..

뿜뿌e 1 947

호치민에서 한식당에서 밥먹다가 다음과 같은 말을 보았습니다..베트남 사람들이 술먹으며 가끔씩 "꽁사이 꽁베" 하는 말을 들은 적있는데 이 말을 베트남어로 다음과 같이 표기하는 구나 라는 직감이 들어 식당 Manager(한국말 잘하는 베트남 직원)에게 이것이 베트남 사람들이 술 마실때 외치는 "취하지 않으면 집에 못감" 말인가요? 물으니 베트남 Manager 왈 "그냥 오늘 먹고 죽자" 라는 말이에요 라고 대답 하더군요...전 그동안 고상하게 저 말을 정조 임금이 말씀하신 말한 불취무귀(不醉無歸) 정도로 기억 하였습니다.. 저의 잘못 이었습니다. 저 말은 "그냥 오늘 먹고 죽자" 입니다.. 최고의 번역이라 생각 합니다..


밑에 Say Cung Khong Ve는 무슨 말인가요?


c84f168fca0d63e31a7b8d1a9cdff5eb25e178f5.jpg

1 Comments
킁타이 2023.09.14 19:52  
SAY CUNG KHONG VE
술에취하면 돌아오지마세요
제목