그냥 적어본 흔한 태국식영어~

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

그냥 적어본 흔한 태국식영어~

피부만미남 22 1567

방콕의 하이소들 말고 그냥 관광지의 상인이나, 길가다가 걸리는 일반인들 기준으로 적어봤음.

 

1. 나이쓰 뚜 미쮸: 흔한 태국인이 나름 깊게 생각해서 한 인사임

 

2. 뚜엔띠바아ㄸ: 20바트(ㅂ, ㅌ,ㅋ 받침이 있는 영어단어의 맨 끝받침이 잘 안들림ㅎㅎㅎ)

 

3. 유 쁘롬웨아? :

사용자: 그냥 외국인과 말 섞고 싶은 흔한 관광지의 태국인

 

4. 하우아유우~~:

사용자: 20대 예쁜여자가 외국인을 첨 만났을 때 하는 말인데 이 이후는 태국어를 모르면 진행이 안됨.

 

5. 하우올~~ : 올해 향년 몇세이신가?

 

6. 아이 돈라이~~:아이 돈 라이크

 

7. 띱: 안주면 큰일나는 그것

 

8. 노 해애~~ㅂ: don't have

 

9. 뚜 따우전: 2000 (일반적으로 늦은밤에 가장 많이 쓰게 되는 숫자)

 

10. 껌윗미~: 따라오세요.

 

3년만에 다시 온 방콕, 혹시나 했더니 역시나 물가 빼고 사람들은 별로 변한 건 없었네요.

전 이런 태국이 좋답니다.^^

22 Comments
녹수 2014.09.16 08:19  
재미 있네요.
공감하는 말이 많네요.
ㅎㅎ
9번에 뚜 따우전: 2000 (일반적으로 늦은밤에 가장 많이 쓰게 되는 숫자)
답변은 팽 막~~~
락푸켓짱 2014.09.16 10:26  
2번 정말 공감하죠
다른 것들이야 이상해도 발음을 하니 그러려니 하는데
이건 아예 발음을 안해버리니 무슨 말인지 모르죠~
대표적인 예~ 버얻(버스),위티엗(비티에스),바잌(바이크)

그런데 태국의 화폐단위가  '바앝' 입니다.
한국어로 표기하다 보니까 '바트'가 된거죠...
그러니 '바앝'는 제되로된 태국어(영어) 발음 인거죠
'바트'라고 발음하는 한국인이 잘못된것 ^^
태국식 영어는 너무 짧게 줄여버린다면
한국식 영어는 너무 친절하게 다 발음해서 문제..
Funnyj 2014.09.16 15:07  
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 공감 백배에 귓속에 자꾸 맴도네요

뚜웬띠 바ㄷㄷ ㅋㅋㅋ

웨아유 where are you 도 하나. 추가요
ㅎㅎㅎ
피부만미남 2014.09.16 19:32  
흔히 푸잉한테 전화오면 가장 먼저 들리는 세마디죠.

할로오~ (안녕!! ㅠㅠ)
웨아유?? (너 어딘데? ㅠㅠ)
와이~~ 유~데~?(너 거기 왜 있는데 ㅠㅠ ?).......
Funnyj 2014.09.17 13:01  
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아침부터 배꼽빠지는 공감 200배 글이네요 ㅋㅋㅋㅋ
오리규 2014.09.17 10:29  
암쁘롬따일란..
팔세펠트 2014.09.17 23:48  
ㅎㅎ 따일란~
성민아빠1 2014.09.17 18:58  
삐쁘띠바아ㄸ 추가요
MDNA 2014.09.19 12:42  
아 기뷰 뚜 훈드레드 바앋ㄸㄸㄸㄸ  칩 칩~
apsarsangkor 2014.09.19 16:28  
9. 뚜 따우전: 2000 (일반적으로 늦은밤에 가장 많이 쓰게 되는 숫자)
이것에 빵 터졌습니다 ㅋㅋㅋ
하창국 2014.09.20 09:57  
자국어가 영어인 사람은 일본식영어 한국식영어 태국식발음 다 알아 듣습니다.
우리가 일본과 태국인이 R발음 안되는걸 이상하게 생각하듯..
그들도 우리의 영어를 자신들이 하는 발음보다 좋지 못하게 여깁니다.
듀공매너티 2014.09.23 00:34  
저도 모르게 육성으로 따라하고 있었어요ㅋㅋㅋ 얼른 가고싶네요 태국!!
누나여행초보 2014.09.24 22:54  
ㅋㅋㅋ뭔가 기엽네요 말투가
나이쓰 뚜 미쮸 ㅋㅋㅋㅋ
미쮸...ㅋㅋ
영어도모르고 태국어도모르는데 완전 콩클리시하고와야겟네요
오쵸쵸 2014.10.13 22:47  
저도요..영어도 모르고 태국어도 모르는데 ㅋㅋㅋㅋ
룰훌 2014.09.30 08:02  
귀여운 팁이네요~ㅎㅎ
qufdltkfkd 2014.10.08 15:52  
와 그렇군요 현지느낌이 전해지는글이네여
자메스 2014.10.12 14:05  
읽다보니 재미있어서 몇자 적어 봅니다.
센탄월드=센트럴월드
스쿰윗=스쿰뷧. (v발음 w로 발음하는듯 하게 들려요.. 물론 그들의 지역이니까 그들의 발음이 맞을듯 하네요)
딘너=dinner
아 엠 해피 나 = i am happy na
영어로 대화 할때도.. 끝에 na ka / na krab 이라고 하는데.. na 라는 표현은 좀더 정중하게 이야기 할때 쓰는 높임말 쯤으로 생각 하시면 될듯 합니다.
그래도 태국 사람들 영어 단어 많이 알고 잘하는 편에 속하더군요..
게다가 외국인들과 마주칠 기회가 많으니. 영어로 질문 받거나 해도 당황하지 않고 대답해 줍니다.
얼른 준비해서 11월에 다녀와야 겠어요 ㅎㅎ
안나니 2015.05.02 19:13  
딘너 ㅋㅋㅋㅋ앜ㅋㅋㅋㅋㅋ육성지원되네요 헬로~~오?  태국살때 이거 듣다듣다 입에붙어서 한국와서도 한참 저렇게 했네요 ㅋㅋ
호위자 2014.10.17 22:29  
2. 뚜엔띠바아ㄸ: 20바트(ㅂ, ㅌ,ㅋ 받침이 있는 영어단어의 맨 끝받침이 잘 안들림ㅎㅎㅎ)

여기서 빵 터짐 ㅋㅋㅋㅋ
쵸파는진찰중 2014.10.20 08:59  
태국여행책에서 태국식 영어를 이따금씩 접하곤 했는데 직접 언능 들어보고싶네요ㅎㅎ재밌을거 같아요ㅎㅎ나도 모르게 태국식 영어를 하고 있을것 같은 느낌ㅋ
익스트리머 2014.12.16 21:42  
필리핀도 좀 그런편이에요 ㅋㅋ

bank = 방크
practice = 프락티-ㅆ으

ㅋㅋㅋㅋ
눈썰매 2015.05.06 22:30  
제 개인적인 판단에는 태국식 발음이 훨씬 더 실용적이라는 겁니다.
실제 발음상으로도 그렇구요. 저 위에 락푸켓짱님이 언급하신 말씀이 맞는듯합니다.
한국식 영어는 한 단어는 유용하나 말을 할 시에는 더이상 진도가 안나가는 발음으로 인해서...ㅋ
제목