동남아는 영어를 못한다?

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

동남아는 영어를 못한다?

단기 15 1008
못한다고 생각하시는분들에게 자신이 못듣는건 아니고요? 제가 80일 넘게 동남아를 다녀보니까 이들이 영어를못하는게 아니고 우리와 발음이 틀려서 못 알아 듣는거더라고요. 영국 발음과 미국발음이 다르듯 동남아발음이다다른것과 상동 합니다 일부 모르는 한국 단기여행자들은" 여기 영어 못해! " 단정 지으시더라고요. 저도 이들 영어 알아 듣는데 20일 정도 걸렸어요. 속단하지 마세요. 당신이 동남아 영어를 못 들으시는 겁니다
15 Comments
앙큼오시 2014.09.09 10:42  
그렇더라고요........국물요리시키고 밥달라고 라이스 하니까 노멀,노멀~
하길래 그래 그냥밥 달라는거 물어보나보다 싶어서 예스~
이랫다가 알고보니 no more~ ㄷㄷㄷ
부끄럽더군요.ㅌㅌㅌ
아로미 2014.09.09 12:04  
맞아요 ^^
동감입니다 ^^
Funnyj 2014.09.09 13:53  
오히려 제게는
한국 놀러간 친구들마다 공통적으로 하는 이야기..
왜 한국사람들은 영어못해?영어물어보면 왜 웃으며 도망가?였네요

한국사람들 분명 문법도 뛰어나고 공인시험은 훨 잘 보는데...ㅠㅠ


처음 미국으로 유학가기전 레벨테스트 본 후 생각보다 높은 레벨로 들어갔는데 두달동안 한 마디도 못하던 제 모습이 생각나네요. 일본친구도 저와 마찬가지였구요.

지금은 태국에 와서 영어 못한다고 한국인을 비웃던 친구녀석들에게 보란듯이 놀래켜주고 있습니다. 몇년사이 한 마디도 못하던 제가 친구들보다 월등히 쏼롸쏼롸 하며 이게 한국인이야 를 각인 시키는 중입니다.
한국인의 의지!ㅎㅎㅎㅎㅎ


저도 단기님 의견 동의합니다.
그리고 이 자리를 빌어
태국인들 영어 못한다고 "병x들"이라고 까지 표현하던 한국 여행객분....미국에 5년 있던 제가 듣기로는 동문서답 하기 바빴던 모습에 같은 한국인으로서 창피했습니다.
자기말만 한다고 영어를 잘하는게 아닐낀데...
듣는게 전혀 안되면서 상대 발음 탓하지 마세요. 곁에 있던
서양인들은 국적 불문 다 알아듣던데요.
한국말 못알아듣는다고 대놓고 이새끼 저새끼하며 한국말로 욕하시며 비하하던 모습 씁쓸하더군요.

영어는 의사소통의 한 수단일뿐 인간성까지 끌어올려주지 않습니다.
오리규 2014.09.17 10:33  
매우 공감합니다.
콩콩1 2014.09.24 19:08  
우리 나라 사람들 중 은근 인종차별 심한 사람들 많아요!

미국으로 대표되는 Westerner들에게는 살살 거리고 친절하게 대하고, 동남아 사람들은 무시하고

깔고고 쉽게 욕 내뱉는 몰상식한 모습이 은근히 많이 보입니다!

원글님 말씀 우리가 동남아 영어를 못알아 듣는 것이다! 정말 맞는 말입니다! 농담삼아 동남아 사람

들 영어 못한다. 못알아 듣겠다 하며 웃는 것이라면 모를까 그들이 정말 못하는게 아니라 우리가

못 알아 듣는거겠죠!

동남아 영어 비웃는 사람중 정말 영어를 모국어로 쓰는 사람들에게 영어실력 비웃음 안당할 정도로

원어민 처럼 영어 실력 있는 사람이 몇이나 될까요? 그런 마음 가짐이 정말 불쌍할 뿐입니다!
어니스트2 2015.01.24 23:31  
ebs에서  이거 실험했었어요..  강남역에서  백인하고  동남아 남자하고  삼성역까지  어떻게 가는지  시민들한데  물어보는거였는데.............백인한데는  아주 친절했고  심지어  여자들이  먼저  도와줄까여  물어왔지만  동남아 남자한데는  쳐다 보지도 않고  물어봐도  대꾸도 안했죠..
motu 2014.09.09 14:37  
한인들이 많이 사는 LA 로 온 후 거의 영어를 쓰지 않아서 영어가 먼지 모르는 일인인데요
동남아 발음의 문제는 발음이 끝까지 가는 것도 아닌 중간에 함축해 버린다는 것입니다.

물론 우리나라 사람들도 Nickname 를 닉네임이라고 함축하는데
대도시인 LA 면 몰라도 시골로 가면 닉크네임이라고 정확히 발음 해야 알아듣습니다.
머 동남아는 닉네임도 아닌 니킴 이라고 발음 할 정도로 짧죠.
특히 베트남 사람 영어는 뒤가 아에 없습니다.
락푸켓짱 2014.09.09 20:53  
태국은 닉네엠(네임 아님...) 이라 발음 합니다. ㅋㅋㅋㅋ
jooheeya 2014.09.09 16:18  
저도 첨에 사람들이 현지말로 계속 말을 걸길래 뭔가 했더니만 나중에 다시 듣고보니 영어였다는.. 아.. 리스닝의 압박 --;;
락푸켓짱 2014.09.09 20:51  
영어권 나라가 아닌데 영어를 못하는건 당연지사
유창한 영서 실력을 갖고있지 않은(네이티브 스피커) 대부분의 한국인들은
콩글리쉬가 익숙한지라 태글리쉬 발음을 더 알아들을수 없겠지요
바꾸어 생각해 보면 쉽겠죠
한국인은 외국인의 어눌한 한국어 발음을 어느정도 이해할수 있겠지만
각기 다른 나라의 외국인이 정확하지 않은 한국어로 대화 한다면
과연 의사소통이 원활할까요?

태국 사람은 영어를 못해???
그 말하는 당신은 영어를 얼마나 잘하는데???
그 태국사람도 속으로 한국사람 영어 진짜 못하네..뭐라고 하는지 도통 모르겠네...
라고 생각하지 않을까????
노마의봄 2014.09.11 00:51  
제 카페 wifi 의 시큐리티 코드가 coffeeandcake 입니다.

한국인에게 커fㅣ앤케잌이라 말하면
"예? 예?" 하고 묻습니다.
서너번하다 프린트한 것을 보여 주면
"아~ 커피앤드케이크"라고 확인하지요.

한국인 발음 이상하다고 하는 얘기 아닙니다.
절대 다른 나라 영어 발음 이상하다고 말하지 말자는 겁니다.
여행광 2014.09.18 11:01  
동남아 사람이 영어를 못하는것이 아니라 우리가 못하는것이지요..
동남아인들 영어권 나라 사람들과 자유롭게 이야기 하고 웃고 즐겁게 지냅니다..

즉 영어권 사람들은 영어가 모국어 이니 이해를 할수 있는것이고 우리는 영어권이 아니니 발음이나 엑센트가 틀리면 알아 듣지를 못하는것이지요..

결론 서로의 영어가 아님 한쪽이 영어권사람들처럼 잘한다면 영어 소통에 문제가 없는데 서로가 영어권이 아니니 조금만 신경써서 듣고 이야기 하면 다 이해 가능 합니다.

가끔 여행시나 매장에서 물건 구매시 유창하게 혀를 굴리며 영어를 하는 한국분들 많이 보는데 문제는 현지 상대방이 이해를 못한다는것이지요 한국분들 "어휴 여기 사람들 정말 영어 못해" 라고 이야기 하는데 그 상대방은 바로 영어권 사람과 웃으며 흥정하며 물건을 판다는 씁쓸한 광경 많이 보았습니다.

아마 우리들중 유럽이나 미주에 가면 그러지 못하면서 동남아 사람 이나 우리보다 조금 살지 못한다고 느끼는 나라 사람들을 무시하는 분들이 일부 있는것 아닌가 하는 생각이 들구요 저도 항상 여행중 행동, 말투 및 얼굴표정 하나하나 까지 실수 하지 않으려고 많이 노력하고 있습니다.
가자놀리 2014.09.21 00:51  
우리가 얘기하는 발음.
인도나 동남아 분들이 발음 안좋다고 하지만 미국사람이나 영국사람 잘 알아듣고
영어로 의사소통 합니다.
영어 실력은 발음이 아니라 언어소통이고 발음은 그렇게 큰 의미없다고 생각합니다.
미국회사 하청으로 소프트웨어 인도사람이 하청받아서 프로그램 개발하는데 미국사람, 영국사람과 의사소통 잘하고 대화 잘 하는데
의외로 발음좋다고 생각한 우리나라 사람하고 대화할때 가끔 what? 소리 듣습니다. ^^
언어의 실력은 의사소통을 잘 하는사람이 실력이 좋은 겁니다.
저는 바디랭귀지 잘 합니다. ^^
룰훌 2014.09.30 07:59  
공감입니다ㅜㅜ제가 영어공부 좀 더 해야될것 같아요~
럽홀릭 2016.01.09 21:58  
태국은 영어통하나요?
제목