아내가 주문한 태국 식품

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

아내가 주문한 태국 식품

울산울주 8 799
พริกแดง สด .พริกแห้ง.ข่า.ตะไค้ร ใบมะกรูด.ซอสหอยนางรม.ซอสพริก.พริกไทยป่น.น้ำปลาทิพย์รส.น้ำตาลปี๊บ.ซอสฝาเขียว.กระทิผง.กระทิกล่อง.หน่อไม้ดองชิ้นใหญ่.
เครื่องต้มขาหมู.ชีอิ๊วดำ.มะเขือ.ใบโหระพา.
แป้งข้าวจ้าว.กระเทียมดอง.หมูยอ.โลโบ้ต้มยำ.โลโบ้ผัดไทย.หอมแดง.เส้นเล็ก.

아~
이 놈의 태국 글자...

귀국 길에 사오라고
라인으로 문자가 왔군요
8 Comments
돌이킬수없어요 2017.09.19 09:45  
태국어 공부방이나 질답게시판에..
물어보세요...
sagi 2017.09.19 13:06  
생 붉은 고추(프릭 댕 쏟), 말린 고추(프릭 행)..읽다가 지치네요.. ㅜㅜ  대단하세요...
세프라인 2017.09.19 17:25  
저걸 갖고 입국해도 되나요?
궁금해지네요
울산울주 2017.09.20 00:37  
글쎄...

파라치니께서
대책없이 적어보낸 것이죠

선별하고 있어요
깔로스 2017.09.19 22:24  
슈퍼에 가셔서 판매원에게 그대로 핸펀으로 보여주시면 될듯 합니다
그걸 번역을 해 받아서 직접사시는것 보다는 효율적이지 싶습니다.

다만 잘은 모르는 태국글을 조금 보니....
생물이 많은것 같습니다.
인천세관에서 검역에 생물과일 생물 채소는 아마 통관이 안되실걸로 알고 있습니다.
(여담이지만 반대로 인천출발 방콕 입국에는 생물에 대한 관대함이 있는것 같구요.)
참고해주세요.
격려비 2017.09.19 23:49  
이거뭐죠 ㅠㅠ 넘 어렵네용.. 번역기에 돌리면 나오나요?ㅎㅎ
o앤님o 2017.09.25 10:16  
พริกแดง สด = red chilly
พริกแห้ง.= chilly
ข่า.= galanga
ตะไคร้= lemon grass
 ใบมะกรูด. = lemon leafs
ซอสหอยนางรม.= oysters sauce
ซอสพริก.= chillly sauce
พริกไทยป่น.= ground pepper
น้ำปลาทิพย์รส.= fish sauce (Thippharot brand)
น้ำตาลปี๊บ. = palm sugar
ซอสฝาเขียว = soy sauce (green bottle cap)
태국인이 이거라고 하네요 ㅎㄷㄷㄷ
울산울주 2017.09.25 13:04  
신경 써주셔서 감사해요
제목