태국어 좀 해석해 주세요....^^:;

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

태국어 좀 해석해 주세요....^^:;

궁금해서요.. 2 423
이게 무슨말인지 몰라서요....^^* 해석해 주심 감사합니다...



"บอลลูน"ลั่น...หนูเปล่าเซ็กซี่

ข้อมูลและภาพจาก หนังสือพิมพ์ แนวหน้า
แวะเวียนมาเป็นแขกรับเชิญใน "ตอกไข่ ใส่จอ" นางเอกอย่าง "บอลลูน-พินท์สุดา ตันไพ เราะ" ได้พูดคุยถึงเรื่องราวความเป็นไปของงานและข่าวคราวความเป็นส่วนตัวให้ฟังว่า

"ตอนนี้ค่อนข้างเหนื่อย งานเต็มๆเลยค่ะมีแทบจะทุกวันด้วยซ้ำ เรียกได้ว่าทำงานอาทิตย์ละ หนึ่ง 7 วันเลยค่ะ แต่ก็โอเครู้สึกว่าเหมือนกับบอลลูนได้รับความไว้วางใจ ได้รับโอกาสจากผู้ใหญ่ ถึงจะหนักแต่ก็สบายใจ เพราะตอนนี้บอลลูนเองอายุแค่ 20 ปีแต่เราได้ประสบการณ์จากงานหนัง เดินแบบ ถ่ายแบบ มากเลยทีเดียว หนังก็มี 4 เรื่อง ส่วนละครตอนนี้ก็กำลังอยู่ในช่วงของการดูบท พูดคุยกันอยู่ ก็ไม่ได้ต้องว่าเลือกอะไรมากมาย แค่บทเป็นยังไง คาแร็กเตอร์ตรงกับเราไหม แค่นั้นเอง

ถ้าถามว่ารู้สึกยังไงที่บอลลูนก้าวเข้ามาสู่วงการ แล้วกระโดดมาอยู่ตรงจุดนี้ได้เร็วมาก บอลลูน มองว่าเราได้โอกาสจากผู้ใหญ่มากกว่า เพราะเขามองว่าตรงนี้บอลลูนน่าจะทำได้และน่าจะไม่ไปถ่วง การทำงานของพี่ๆเขาถึงเลือกเรา บอลลูนว่าตอนนี้เหมือนกับการได้เก็บเกี่ยวประสบการณ์ อาจจะ เหนื่อยหน่อย ไม่ค่อยได้ไปเที่ยวเล่นเหมือนเพื่อนๆ เพราะต้องทำงาน ความเป็นส่วนตัวหรือความเป็น อิสระอาจจะน้อยลงหน่อย

แต่ก็โอเคไม่ได้หนักใจอะไรเหมือนกับข่าวที่ลงๆในหน้าหนังสือก็ไม่ได้รู้สึกแย่ อะไร แต่ก็อยากฝากบอกเพื่อนๆว่าขอให้มองที่ตรงผลงานมากกว่า มองที่ความสามารถในการทำงาน มากกว่า เรื่องข่าวบอลลูนว่ามันเป็นของคู่กันกับนักแสดงอยู่แล้ว แต่บางทีมันก็ไม่ใช่สิ่งที่เป็นจริงทุกอย่าง อยากบอกว่าอย่าตัดสินคนจากข่าว ต้องลองมารู้จักกันดูน่าจะดีกว่า" บอลลูนกล่าว

2 Comments
부르조아 2003.10.14 23:44  
  아~~님이 원하는게 이거죠? "บอลลูน"ลั่น...หนูเปล่าเซ็กซี่ <br>
<br>
ข้อมูลและภาพจาก หนังสือพิมพ์ แนวหน้า <br>
แวะเวียนมาเป็นแขกรับเชิญใน "ตอกไข่ ใส่จอ" นางเอกอย่าง "บอลลูน-พินท์สุดา ตันไพ เราะ" ได้พูดคุยถึงเรื่องราวความเป็นไปของงานและข่าวคราวความเป็นส่วนตัวให้ฟังว่า <br>
부르조아 2003.10.14 23:45  
  온통 네모뿐 일세..그랴~~!!  ^^
제목