태국 전시회 참가사 현지 통역 인원 구인합니다.

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

태국 전시회 참가사 현지 통역 인원 구인합니다.

매운게좋아 8 371

안녕하세요.

 

이번 5월 20일부터 24일까지 진행되는 태국 국제 식품전에 참가하는 회사입니다.

 

다름이 아니오라 현지에서 영어, 태국어 가능하신 학생분의 통역 아르바이트를 구인합니다.

비용등은 협의 예정이며, 전시회 기간 5일간 저희부스에서 영어 태국어 통역해주시면 됩니다.

 

그럼 많은 지원 부탁드립니다.

 

isweetpage@gmail.com

010 3135 4564

8 Comments
마마이루 2015.03.05 11:43  
영어에 태국어까지.. 완전 고급인력이네요
빨간입술 2015.03.05 12:17  
영어와 태국어통역을 종종 하시는 분 알고는 있는데 학생이 아니여서,,,
쿤키노 2015.03.05 16:52  
필요인원은 몇명인가요?
매운게좋아 2015.03.05 17:05  
한명이명 됩니다. 저도 영어는 가능한데 태국어는 못해서...
영어 중하급에 태국어 의사소통 되시면 될듯합니다.

메일로 원하시는 급여등 연락 부탁드립니다.
LINN 2015.03.06 00:01  
비싼 돈들여가며 국제 식품전에 참가하는 회사가 통역을 구한다면서

영어 중하급에 태국어로 의사소통만 가능한 인력을 찾는다는게 쉽게 이해는 되지 않네요.

그 실력으로 진심으로 비지니스 통역이 가능하다고 생각합니까?
Loveidea 2015.03.06 13:18  
꼭 그렇게 생각하실 것 까지는 없어보입니다. 태사랑에 올리신 것으로 볼 때 한국인 학생을 찾으시는 것 같네요.

비슷한 일을 하는 사람의 경험으로 말씀드리자면, 결국 전시부스의 메인은 업체에서 참가한 사람이므로 영어 상담이 가능한 바이어의 경우 직접 하시게될 것이구요. 태국어 통역이 필요한 바이어의 경우는 고용한 통역을 통해서 상담 하시겠지요. 한국어-태국어.

통역이 최소한의 영어가 필요한 이유는, 업체분이 자리를 비웠을 때 찾아온 바이어에게 '언제쯤 온다' 또는 '비즈니스카드 두고가라' 정도의 이야기는 할 수 있어야하기 때문이겠죠.
매운게좋아 2015.03.11 16:10  
네  관심과 걱정 감사드립니다.
제가 뉴질랜드 영주권자고 영어 통역은 문제가 되질 않네요. 어련히...ㅎ
암튼 감사합니다
쿤키노 2015.03.06 13:59  
제 경험상 여유있게 채용하시어 사전에 업무내용등을
미리 전달해서 디테일하게 준비하셔야 합니다.
비지니스를 성공적으로 하시길 바라는 마음에 남겨봅니다.
부스에서 다양한 변수가 있습니다.
실력과 센스도 중요합니다.
제목