말럽의 태국어 교실 #5

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

말럽의 태국어 교실 #5

말럽 6 520
발음 교정해주셔서 아주아주 많은 도움이 되고있습니다.
전번꺼 까진 중간정도 따라갔는대 이번꺼 부턴 완전 열등반이 될거같아요.ㅡ.ㅜ
오늘은 집옆 커피숍에서 공부를 하다가 옆테이블에 콘타이 여학생이 잡지를 보고있길래 망설임 끝에 "지금 태국어를 배우는대 너무 어렵다.좀 도와줄래?"말을 걸었죠.흔쾌히 "ok"하더니 왠 귀여운 아가씨 5명이 우루루 내자리를 둘러 싸드라구요 친구들끼리 다른 테이불에 나눠앉아 있었나봐요.ㅡ_ㅡ;;;
자기는 동방신기를 좋아한다며 무지 반가워하드라구요 못하는 태국어로 말좀 걸었더니 귀여웠던 모양입니다.ㅋㅋ 덕분에 친구도 사귀고 공부도하고 일석이조가 되어버렸네요..역시 들이대구 봐야할일인가 봅니다.(작업목적으로 말건건 절대아님..;;)

자 그럼 이번시간엔 음식 주문에 대해 알아보겠삼~

종업원:싸왔디 캅/카. (인사)

나:커 메뉴 너이 캅/카? (메뉴판좀 주시겠어요?)

-커 ( 원하는 것) 너이 ( may I have...?,please. 한국말로 딱히 표현이???)

종업원:니 메뉴 캅/크랍. (여기 메뉴판 이요~)

ex) 커 남쏨 너이 캅/크랍. (여기 주스주시겠습니까.)
-남쏨대신 카페(커피), 남(물), 남차(차) 등을 응요할수있겠네요

-이제 커피한잔주세요~,맥주두병주세요~이런표현입니다.

커 남쏨 썽 께우 캅/카. (여기 주스두컵 주세요~)

-께우~(컵)여기선 두컵이 되겠죠?,

-쿠었(병) ex) 비아 썽 쿠앗 캅/카.(맥주 두병)
-투와이(잔) ex) 까페(커피) 썽 투와이 캅/카. (커피두잔)

아우 아라이 캅/카? (뭐 필요하니?,뭐 줄까?)
-아우 (to want.뭐 필요하니?뭐 줄까?<-이런표현 맞나요?)

아우 놈 너이 캅/카. (물하나. 놈 능 께우=물한잔 주세요.)
-놈(우유)

아우 남차 마이 캅/카? (차하나 드릴까요?,남차 능 투와이=차한잔.)

yes : 아우 캅/카.
no : 마이 아우 캅/카.

자! 그럼 주문한번 해볼까요?

커 카우팟(볶음밥) 무(돼지고기) 싸이(넣다) 까이(계란) 능(1) 짠(접시) 깝(와) 펩시(콜라상표) 능(1) 쿠왓(병) 캅/카

-여기 돼지고기와 계란을 넣은 볶음밥 한접시와 펩시콜라 한병 주세요~(어렵다;;)

그밖에 단어를 알아보겠삼~

촌-스푼
까페-커피 (런=뜨거운, 옌=차가운.ex)까페 런=뜨거운 커피란말인듯...)
쿠엇-병(단위. 한병..두병..)
콘-...명(사람을 칭하는)
껑-박스 
놈-우유 (놈 껑=우유한팩)
끄라뻥-캔 (...캔)
따끼압-젓가락
짠-접시
참-그릇,bowl
까우-밥 (까우팟=볶음밥)
까놈빵-빵
남쁠라-생선소스 (젓갈정도..)
남딴-설탕
라나한-가게 (라나한 타이=타이 식당.라나한 까페=커피가게.한국말로 커피숖)
라나한 ... 한국처럼 음식가게 책가게처럼 식당,서점 뭐 이런뜻인거같아요.ㅡㅡ)


오늘은 여기까지입니다.배운건 더 많은대 도통 정리가 안되서 ㅜㅜ
오늘 태국친구도 생겼겠다 기회가 된다면 반드시예습을하고 학원을 가야겠어요.
에휴~ 날이갈수록 점점더 어려워지니 큰일일세~~
암튼 폽 깐 프릉니~ㅋㅋ

ps.고수님들 자세한 설명좀 부탁드려요 완전 자신없음.







 

6 Comments
실눈 2008.12.23 02:25  
메뉴 - 메누
(태국어에는 ㅜ 받힘만이 있습니다. 장음과 단음으로 나뉩니다.)
투와이 - 투아이
아우 = 아오 (아우<아오)
(정확히는 우와 오의 중간 발음입니다. 저는 '오'쪽으로 좀 더 소리나는편이에요.
연습하다보면 뭐라고 설명할 수없지만 스스로 느껴지실꺼예요)
까이 - 닭
카이 - 계란
펩시 - 펩씨 (^^)
쿠왓,쿠엇 - 쿠앗
촌 - 천
까우 - 카우
까놈빵 - 카놈빵
끄렁 - 끄+렁의 연음으로 껑이라고 들리는게 맞습니다.
남쁠라 - 남쁘라
(말씀드렸듯이 ㄹ 받침은 없습니다.)
라나한 - 란아한

오늘 다 좋으신데 제가 하도 ㄱ 은 없고 ㄲ 이라든지
기타 쎈 발음을 알려드렸더니 카우, 카놈빵을 까우, 까놈빵으로..
하하하~ 전부다 그런건 아니니까 주의깊게 한번 들어보세요^^

우와! 커피숖사건.. 그런 용기가 있으시다니..
부러워요. 언제쯤 저도 저런 용기좀 발휘해보나 휴-
말럽 2008.12.23 03:03  
그러게 님말씀대로 쎈발음으로 인식하고 들었더니 또 그렇게 들리드라구요 ㅡ_ㅡ;; 확실히 자주 들어봐야 알겠네요 원채 들리는대로만 적다보니.ㅋㅋ 목마른사람이 우물판다구 눈딱감고 들이댔더니 그런일이 생기네요."까올리?"이러더니 동방신기팬이라며...한류덕좀 보고있네요.
말럽 2008.12.23 05:59  
잘못된 부분을 지적해주시는것은 저로선 대단히 감사한일인대 너무 감정적으로 진행되는감이 없지않아 있네요..배우는 입장에서 뭐라 드릴말씀은 없지만 괜히 제일때문에 두분사이가 안좋아지는것 같아 미안하기두하구...그러네요..;;; 태국어 유치원수준 배우는 사람글 하나에 일이 커지는거 같아 몸둘바를 모르겠습니다.ㅜ.ㅜ 일이커지는것 같아 그만 올려야겠다는 생각까지 듭니다.님들아 진정좀 부탁드려요....(배우고자하는 불쌍한 학생이 한말씀 올렸습니다.) ps.전문가(저보단 전문가)님 입장에선 받침하나에 민감하시겠지만 저 같은 사람으로선 ㄱ하나 ㄲ하나 바로잡아 주시는게 너무너무 소중하답니다.
알라릭 2008.12.23 19:49  
핏 뻰 크루~ 홧팅
실눈 2008.12.24 00:08  
제가 틀렸네요. 깡깽이 맞습니다.
지적 감사합니다. 다음엔 더 주의하겠습니다.

이런 쉬운 단어를 틀리다니..
역시 저와는 차이가 너무 많이 나시는군요. 많이 배웠습니다.
역시 대단하십니다. 실력을 인정합니다.

그럼 이번엔 좀 더 예의있게, 그리고 좀 더 겸손하게 하도록 노력하겠습니다.
제가 좀 지나쳤다면 저보다 오래사시고
태국어 실력이 월등하신 싱또님이 좀 봐주세요.

저번에 office 에 이어서 또 영어로 예를 들으시면서 주장을 펴시는군요.
제 생각에는 그것은 옳지 않다고 생각합니다.

영어는 영어일뿐이라
영어권 사람이 듣기엔 웃기지만 태국인들은 태국식 영어로 소리를 냅니다. 
탄산음료 Soda, 도로이름 Sukhumbit->Sukhumvit
(스쿰빗->스쿰윗 '워웬'으로 마칩니다 ㅇ 입니다) 은 영어이므로
ㅅ이냐 ㅆ이냐 얘기를 하시면 '좀 잘못된 것 같다고 생각합니다.'
(틀렸다고 하지 않고 잘못된 것 같다고 했는데 이것도 거슬리세요??)

제가 배운것으로 볼때는 태국인이 s 발음을 흉내낸것으로써 약한 ㅆ 이긴한데
ㅅ 이라기 보다는 입에서 픽- 하고 세어나오는 소리를 내는 것인것 같습니다.
(이 부분을 이해하셔야 할텐데.. Ex. 쓰쿰윗 -> ㅅ쿰윗)
왜냐면 이것은 태국어가 아니라 외래어 차용이니까요. 그렇지요?

이에 반해서 아래 제가 쓴 리플들은
태국의 이싼 지방에 ㅅ 있다는 것에 대한 반박글로 얘기를 했었습니다.
혹은 그 외에 영어로된 것에 대하여 얘기한적이 있었나요?
모든 태국어를 그렇게 다 끄집어 내시니 당황스럽고
꺼내신 수많은 태국어 마저도 대화 주제에 속하지 않으니 난처하네요.

또한 싱또님이 사용하시는 단어와 말투도 가관이군요.
아니 다큰 성인이신분이 중학생도 아니고
전화번호 드릴텐니 한번 만나서 얘기를 하자구요? 어처구니가 없군요.
그리고 쪽지 보내신다는 분이 쪽지는 언제 보내시는겁니까???
어차피 전화할 생각도 없지만요.

제 말이 그래도 이해안되시면 또 리플 다십시요.
저는 그만 달겠습니다.
잘난척하려고 시작한게 아닌데 그렇게 이해하셨다면 마음속깊히 사과드립니다.

그래도 리플을 달고 싶으시다면
그게 제 말이 틀려서 달고 싶으신건지
7개월 공부한놈이 거 엄청 잘난척하네 때문에 열이 뻗혀서 그러신건지
진지하게 고민하신 후에 술한잔 하시고 털어버리시길 바랍니다.
실눈 2008.12.24 02:19  
다음부터는 상대방의 기분을 좀 더 헤아리려 애쓰겠습니다.
인정하겠습니다. 지적주신부분 감사합니다.
태국어의 문제가 아니라 제 대화방식 때문에 화가나셨던 거였군요.

저도 정중히 딱 하나만 당부말씀 드리고 넘어가도 될까요?
앞으로는 태국친구분에게. 그 중에서도 방콕태생인 분을 옆에두고
물어보시면서 공부하시는게 큰 도움이 되실것 같습니다.

윗글은 사실.. 싱또님이 화가많이 나신것 같아서
진정하시라는 의미로 최대한의 경우의 수로 지어낸 말이였는데요,
싱또님이 대부분의 태국사람이라고 하시는데
제 주위에 그런 태국인은 단.한.명.도.없다고 감히 말씀드립니다.

쌩쏨, 쏘다, 쑤쿰윗으로 명확하게 들립니다.
쌩쏨의 철자는 싸라에, 써쓰아, 응어응우, 싸라오, 써쓰아, 머마 인데
말씀중에 쏨이 장음이라 ㅆ 이 약해져서 ㅅ 으로 들린다고 하시는부분 말입니다.
태국인친구에게 정중하게 천천히 말해달라고 부탁해 보시길 적극 권해드립니다.

제가 미리 예언하건데 님이 아무리 쌩솜, 쌩솜 해도 그 친구는 고개 갸우뚱하면서
쌩촘? 쌩쏨? 둘중에 한가지만 말할겁니다. 왜냐면 ㅊ, ㅆ 밖에 없으니까요.
덧붙이자면 쏘다의 철자는 싸라오, 써쏘, 더덱, 싸라아 입니다.
 
만약에 부탁해서 천.천.히 들었는데도 ㅅ 으로 들린다면,
저도 더이상 말씀드리지 않고 더이상 싱또님 의견에 단 한줄도
반박하는 글을 올리지 않을것을 약속드립니다. 그러니 부디 한번 들어보셔요.

저도 말럽님을 비롯해 다른
모든 분들이 눈쌀을 찌푸리셨을 부분에 머리숙여 사과드립니다.

** 쑤쿰윗 / 써쓰아, 싸라우 , 커카이, 싸라우, 머마, 워웬, 싸라이, 터타한
이므로 '빗'이 아니라 '윗'이라고 얘기한것이지
영어가 아니라고 한말은 아니였는데... 충분히 오해하실만 합니다.
참고로 쑤쿰윗은 사람의 성에서 따온 말입니다. **
제목