여행 중 만나는 태국글씨들

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

여행 중 만나는 태국글씨들

요술왕자 18 1720

f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321705_2776.jpg

ผลไม้ปั่น 폴라마이 빤

과일쉐이크

ผลไม้ 폴라마이 : 과일 

ปั่น 빤 : 믹서로 갈은 것 





f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321705_3286.jpg

แก้วน้ำดื่ม 깨우 남듬

음료수잔

แก้ว 깨우 : 잔, 유리

น้ำ 남 : 물

ดื่ม 듬 : 마시다

 

 

 

 

P2254248.JPG 

แฮปปี้ 햅삐(Happy)

 




P1080446.JPG

ที่จอดรถ 150คัน 티 쩟 롯 러이하씹 칸

150대(가능한) 주차장

ที่ 티 : 장소, 위치, ~에

จอด 쩟 : 멈추다

รถ 롯 : 차

คัน 칸 : 대

 

 

 

 

f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321705_108.JPG

ลด 10% 롯 씹 뻐쎈

10% 할인

ลด 롯 : 줄이다, 내리다, 깎다 

เปอร์เซ็นต์ 뻐쎈 : 퍼센트





f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321705_167.JPG

เปิดบริการทุกวัน24ชั่วโมง 쁘엇 버리깐 툭완 이씹씨 추어몽

매일 24시간 영업

เปิด 쁘ㅓㄷ : 열다

บริการ 버리깐: 서비스

ทุก 툭 : 모든, 매

วัน 완 : 날 

ชั่วโมง 추어몽 : 시간 

ชายสี่ 차이씨 

네 남자 (완탕라면 노점체인점 이름)

ชาย 차이 : 남자 

สี่ 씨 : 4

 

 

 

 

f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321

4โล 100B 씨로 능러이 밧

4kg 100밧
โล 로 : กิโล(Kilo)에서 กิ가 생략된 것


 

 

 

w4345.JPG 

ตลอดทาง 딸럿 탕 

전 구간

ตลอด 딸럿 : 전체적으로, 처음부터 끝까지

ทาง 탕 : 길, 방향

 

 

 

 

P2254226.JPG 

โค้ก 콕

코카콜라(Coke) 





P2254225.JPG

แฟนต้า 팬(f)따

환타(Fanta)





P1040773.JPG 

มิรินด้า 미린다





f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321704_8966.jpg 

น้ำแข็งเปล่า 남캥 쁠라오

보통 얼음 

น้ำ 남 : 물

แข็ง 캥 : 딱딱한

เปล่า 쁠라오 : 다른 것을 넣지 않은 보통의 것

 

 

 

 

f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321704_971.JPG

ทางออก 탕억 

나가는 곳

ทาง 탕 : 길, 방향

ออก 억 : 나가다 

 

 

 

 

f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321705_0305.jpg 

ดูดวง 두 두앙

점보는 곳

ดู 두 : 보다

ดวง 두앙 : 별

ปะยาง 빠양 

펑크 수리

ปะ 빠 : 고치다

ยาง 양 : 고무, 타이어 





P1030775.JPG

หยุด 윳

정지





P1060763.JPG

ป้าย 빠이

간판, 표지판, 안내판 





P2274543.JPG 

ห้ามจอด 함쩟

주차금지

ห้าม 함 : 금지

จอด 쩟 : 세우다, 주차하다

 

 

 

 

f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321705_3875.jpg 

กล่องละ 20B 끄렁 라 이씹 밧

곽 당 20밧

กล่อง 끄렁 : 박스, 곽

ละ 라 : ~당

 

 

 

  

f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321705_4601.jpg

โบราณ 보란

옛날

 

 

 

 

P2254237.JPG 

ตลาดโต้รุ่ง 딸랏 또룽

야시장

ตลาด 딸랏 : 시장

โต้รุ่ง 또룽 : 해진 뒤 시간, 밤





P3014597.JPG

ห้ามสูบบุหรี่ ฝ่าฝืนมีโทษปรับ 2,000บาท

함 쑵부리 파픈 미 톳 쁘랍 썽판밧

금연 위반 시 벌금 2,000밧
ห้าม 함 : 금지

สูบ 쑵 : 피우다

บุหรี่ 부리 : 담배

ฝ่าฝืน 파(f)픈(f) : 위반하다

มี 미 : 있다

โทษ 톳 : 죄, 잘못

ปรับ 쁘랍 : 평가하다, 벌하다, 조절하다

 

 

 

 

P3014598.JPG 

เปิด 24 ชม 쁘엇 이씹씨 추어몽

24시간 오픈

เปิด 쁘ㅓㄷ: 열다

ชม 추어몽 : 시간(ชั่วโมง의 약자)





P2254238.JPG

ยา 





570914036.jpg

กาแฟเย็น 까패옌

아이스커피

กาแฟ 까패(f) : 커피

เย็น 옌 : 찬, 시원한





P2254223.JPG

ทําฟัน 탐판

이 치료

ทํา 탐 : 하다, 만들다

ฟัน 판(f) : 이





P2254243.JPG

สุขา 쑤카

화장실





P1030851.JPG

หยุด ระวัง 윳 / 라왕

정지 / 조심





P1030805.JPG

ระวัง รถไฟ 라왕 롯파이

기차 조심

ระวัง 라왕 : 조심하다

รถ 롯 : 차

ไฟ 파(f)이 : 불





f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321710_9095.jpg

รัก 락 

사랑





f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321710_8028.jpg

โรตี 로띠 

로띠 (음식이름)





f28d303da8a3ae097b8167ee3a9e4aa8_1593321710_8558.jpg

แสตมป์ 쓰땜(Stamp)

우표 (여기서는 세븐일레븐에서 주는 스티커)

 

 

  

18 Comments
비육지탄 2020.06.28 17:06  
어느나라를 여행하던 Hello 와 How much 가 가장 중요했는데
처음으로 태국에선 마이싸이 팍치 (고수 넣지마세요) 부터
배웠어요 ㅠ
요술왕자 2020.06.28 18:29  
여기 있습니다~
싼티니욤 2020.06.28 18:12  
마지막 우표 발음이 "쓰땜" 아닌가요?
이중자음이니  첫자음에 ㅡ, 두번째는 "자음+자음+모음" 니 ㄸ음가에 싸라 ㅐ니 "쓰땜"이라 발음하는 것 아닌가요??
요술왕자 2020.06.28 18:30  
수정했습니다~
싼티니욤 2020.06.29 12:05  
네! 여행 중 만나는 기초 태국어 책 출판 기대해 봅니다. 수고하세요~
추월색 2020.06.28 19:31  
화장실은 헝남  오래 전에는 쑤카를 화장실이라고  쎴다고 하던데 지금은 저도 태국 살면서 들어 본적이 없네요 제가 지식이 일천해서 그런지 공부를 안해서 그런지 들어 보지 못했습니다
요술왕자 2020.06.28 20:04  
일반 대화하는데는 헝남을 주로 쓰지만 표지판은 쑤카로 되어있는 곳도 많이 있어요.
이런이름 2020.06.28 20:18  
아는 글자는 하나도 없지만 어렸을 때 버스를 타고 지나가면서 간판을 띄엄띄엄 읽던 모습을 떠올리게 하는 포스팅이네요.
요술왕자 2020.06.29 09:02  
간판 읽기는 그나라 말 공부하는데 도움이 꽤 되죠~
동쪽마녀 2020.06.29 00:33  
발음 비슷하거나 같으면 같은 글자겠지, 하면서 엄청 집중해서 보았습니다.
정자 인쇄체와 개인 손글씨가 달라보이는 건 제가 익숙하지 않아서겠지요.
영어처럼 흘려쓰는 필기체가 따로 있는 것은 아니지요?
지난 번 다녀왔을 때 숙소 (호텔, 게스트하우스) 글자를 구분해 볼려고 엄청 애썼지만
어쩐지 같은 '호텔' 이라도 글자가 다 달라서 포기했던 기억이 있습니다.
어렵더라도 기본적인 글자를 알아보거나 구분할 줄 아는 건 참 중요한 것 같아요.
늘 고맙습니다, 요술왕자님!
요술왕자 2020.06.29 09:04  
폰트마다 글자 디자인의 차이가 있어서 처음 공부할때는 정체자와 연결 짓기가 어렵기도 하죠.
공식적으로 정해진 필기체가 따로 있지는 않지만 사람마다 손글씨가 다릅니다. 한글도 마찬가지죠.
타이거지 2020.06.29 10:15  
햅삐..ㅋ
두앙하니까..치앙마이 두앙따완호텔 생각이..ㅠㅠ
요앙님의 가르침이 있어..
얼버리 거지..밥은 안 굶고 다녔어요 ㅡ..ㅡ"
요술왕자님,고구마님..다시한번...꿈에도 다시한번^^...사랑해여~~~^^! ㅡ..ㅡ"
sarnia 2020.06.29 11:25  
두앙따완??
나이트마켙 앞에 있는 호텔이죠.
나이트마켙이 그 호텔 앞에 있던가,,
암튼 방 유리창이 직각으로 꺾여 있어 뷰가 좋은 숙소였어요.
조식은 그저 그랬던 것 같고.
타이거지 2020.06.29 11:45  
네..
아주 오래전..
여행지기,딸래미,조카 둘..
치앙마이에서..
루앙프라방가는..프로펠라..귀청 떨어지는 라오항공 타기전에 묵었던 호텔인 듯.
태국 라오스 캄보디아 앙코르왓..일개월 스케쥴.
요술왕자 2020.06.29 14:18  
네, 그말이에요. 두앙따완은 태양이란 뜻 ^^
타이거지 2020.06.29 15:18  
오...
나의 두앙따완이시여......^^!!...쩐더^^ 찡찡^^ ㅡ..ㅡ"
재홍 2020.06.29 18:22  
ㅎㅎ 여행 중 수랏타니에서 제법 큰 몰 푸드 코트에서 밥먹을까 했는데
영어가 없어서 결국 주문 못하고 대신 핸드폰으로 스캔해서 피자집에서
피자 먹었던 기억이 생각나네요. 간단한 메뉴판 정도는 읽고 싶은 맘이
굴뚝같습니다. 좋은 글 감사합니다.
공심채 2020.07.04 16:24  
옛날에는 태국어를 읽을 줄 모르면 영어 병기가 안 된 경우에는 정말 막막했는데, 요즘은 앱들이 너무 발전을 해서리.. 구글 렌즈 앱을 켜고 가져가 대면 실시간으로 번역을 해 줍니다. 정확도가 100%일 수는 없지만 구글 번역 이용하듯이 대략의 뜻은 알 수가 있죠.. 다만, 광고나 상품명, 간판 등에 사용되는 뭔가 많이 축약된 듯한 글씨체는 인식률이 확 떨어지는 합니다..
제목