[헬로! 스트레인저] OST 뮤직 비디오 - 태국어 노래 가사 / 한글 발음

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

[헬로! 스트레인저] OST 뮤직 비디오 - 태국어 노래 가사 / 한글 발음


락 마이 떵깐 웨라 라는 노래는

Klear 라는 그룹에서도 불렀고

헬로 스트레인저의 여자 주인공인

누나 ( 언니 누나의 누나가 아님 - 들쥐? 뭐 그런 뜻인데 이름으로 사용 ) 가

부른 거도 있습니다



รักไม่ต้องการเวลา
마이 웨라 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

ฉันคิดว่ารักมันคือความผูกพัน

คิดว่ารักแท้ต้องเดินผ่านวันและเวลา

드언 웨라

ยิ่งเนิ่นนาน นานไปเท่าไร ความรักยิ่งมีค่า

느언 빠이 타오라이

ที่ฉันรู้ที่เคยฝัน รักที่ฉันเคยเข้าใจ

커이 커이 카오짜이

ไม่คิดไม่ฝันเมื่อเธอผ่านเข้ามา

마이 마이 므어 카오

เหมือนว่าสายตาฉันเองมองไม่เห็นใครๆ

므언 싸이 마이 크라이 크라이

หยุดที่เธอแค่เพียงสบตา และวินาทีนั้น

캐피양 쏩따 위나티

โลกทั้งโลกหยุดเคลื่อนไหว ท้องฟ้ากลับสดใส

케런와이 끄랍 쏫싸이

ลมหายใจ เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้

하이 짜이 므언 빠이 나이 후엉

เช่นหัวใจ ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา

후어짜이 러이 빠이

เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้

5 Comments
상쾌한아침 2011.04.11 23:35  
태국에서는 "쯔엉타이"라 하는 것인데, 흔히 애칭, 별칭, 별명 정도로 해석됩니다.
진짜 실명을 쓰면 귀신류들이 들러붙어 안 좋다하여 가짜이름으로 씀으로써 자신을 지킨다는 것이지요. 20~30년 전만해도 한국의 시골 등에서도 쉽게 볼 수 있는 문화였습니다.(중국, 일본 등도 동일...)

때문에 "누나"라는 이름은 본명이 아니지요.^^
CrowFlyHigh 2011.04.12 09:47  
청년간호사 님...가사가 짤린거 같아요..^^ 제가 이 노래 좋아하거든요...
나머지도 좀 올려주실 수 있는지요?
고맙습니다~~
청년간호사 2011.04.12 11:32  
앗 노래 가사가 짤렸네요 올리고 확인을 안했더니만 ㅋㅋㅋ
청년간호사 2011.04.12 11:52  
워드 파일로 올렸습니다 ㅋㅋㅋ
CrowFlyHigh 2011.04.14 22:32  
청년간호사..님 감사드려요..^^
제목