태국 글씨 아시는분 이거 무슨 뜻이죠?

홈 > 커뮤니티 > 그냥암꺼나
그냥암꺼나
- 예의를 지켜주세요 / 여행관련 질문은 묻고답하기에 / 연애·태국인출입국관련 글 금지

- 국내외 정치사회(이슈,문제)등과 관련된 글은 정치/사회 게시판에 

그냥암꺼나2

태국 글씨 아시는분 이거 무슨 뜻이죠?

라차다피셋 8 1041
페이스북을 하는데 요런 글이 보이길래 구글 번역기 돌렸더니 아무래도 한국에 대한 얘기인 것 같아서요.
 
คือหนูเกลียดเกาหลีมาก คนที่สนิทกะหนูเนี่ยจะรู้จักหนู ดีว่าหนูนะ ซังคนเกาหลี #บักคนเกาหลีบอกจะมาหาที่ กทม #เสือกมาถามว่าชื่อจีนเธอนะเธอรู้จักความหมายหรอ #ก็เลยตอบไปว่า รู้สิ กุรู้จักความหมายทั้งชื่อไทยและจีน #เสือกเอาชื่อหนูไปตั้งชื่อเกาหลีแล้วความหมายไม่ดีก็หาว่า ชื่อไม่ไพเราะ #หนูไม่อยากได้ชื่อเกาหลี แค่คิดว่าต้องมีชื่อเกาหลีก็สยองล่ะ อึม มึน กึม งึม อึ๊บ อึ๊บ ขึ้น เตียง เอียง อึ๊บ อึ๊บ อึน
 
Stamp Kevalin มันใช่เลยครู หนัง เพลง ดารา ซีรีย์ แตมป์ไม่ขอเปลืองเวลาอะ
 
Stamp Kevalin คนบางคนนี่ก็แปลกเนอะ เป็นคนจีนดีๆ อยากเป็นเกาหลีซะงั้น แตมป์นี่ไม่เคยหรอก ฉันเกิดมาเลือดจีนเต็มตัว ได้มาเกิดอยู่เมืองไทยก็ดีแค่ไหน จะอะไรมากมายกะความเป็นเกาหลีของคนรอบๆตัว
นานๆทีจะดราม่า เหอะๆ
 
甫惠佳 คือครูโมโหมากอ่ะ คนนี้คุยมาจะเป็นปีล่ะ ถือว่าเป็นเพื่อนเกาหลีที่คุยรุ้เรื่องเพราะคุยอังกฤษได้ ส่วนมากเกาหลีพูดอังกฤษไม่ได้เลยนะ วันนี้มันมาคุยเรื่องชื่อ แล้วถามประมาณว่าใช้ชื่อจีนนะรู้ความหมายหรอ แล้วก็พิมพ์ชื่อเป็นเกาหลีมาว่า มันไม่ไพเราะ ครูละโมโห Stamp Kevalin
 
CTtae KuNg เกลียดเกาหลี
 
Stamp Kevalin อือ พอเข้าใจค่ะ บางทีเพื่อนที่เราคุยด้วย ก็ควรจะเคารพความเป็นตัวเรา ไม่ใช่เอาความเป็นเขามายัดเยียดให้เราเป็น
 
甫惠佳 ถึงครูจะไม่มีเชื้อจีน เป็นไทยแท้ๆแต่คุณลุงที่เป็นคนจีนเลี้ยงครูมาตั้งแต่เด็ก แต่ครูก็รักและเคารพท่านนะ นี่ขนาดไม่ได้ใช้ แซ่ เป็นนามสกุลนะ มันยังมาว่าชื่อเราไม่ดี แต่โมโหมากเพราะชื่อจีนในเฟซ คือชื่อที่เหล่าซือคนจีนตั้งให้และความหมายดีมาก ทั้งโมโหและเสียความรู้สึกอ่าา Stamp Kevalin
 
어떤 얘기인지 궁금하네요. 안좋은 얘기이면 친구 끊어 버리려고요.
짐톰슨하우스에서 일하는 사람인데 친구하자고 엄청 그러더만 왠지 뒷통수 치는 느낌이라서요.
8 Comments
네임이 2013.06.08 02:19  
혹시 그 분의 중국이름에 대해 얘기하셨나요?
라차다피셋 2013.06.08 02:30  
네 그뜻에 대해 알려 줬죠. 하국에서 어더냐고 물어보기에 뜻은 좋지만 한국식 발음으로 별로다라고만
네임이 2013.06.08 02:37  
그거 때문에 그 분이 화가 난 거 같아요..
라차다피셋 2013.06.08 02:41  
화낼 이유가 아닌데 그러는거군요.
제가 지 영어 못하는 것은 생각않고 한국 사람 영어 못한다는 흉은 자주해요.
이번에도 그런듯 하네요.
와조다 2013.06.08 21:59  
몇시간을 씨름을 했네요.
저는 태국어 초보라 아직 완전하게 해석은 못하는것 같습니다만,최선을 다해서 열심히
해석해 보았습니다.
중간중간 무슨 말인지 모를 문장도 있긴합니다만,전체적으로 의미만 이해해주시면 좋을듯요.

보혜가:
누는 누에게 친하게하는 사람이 누에대해 누보다 더 잘안다고하는(ดีว่า는 ดีกว่า의 오타가 아닐지)
사람과같은 한국사람을 매우 싫어한다.

한국사람을 매우 싫어한다
한국인 박씨가 태국에 보러 온다고 말했다.
그가 '네 중국 이름 맞니?' 너는 패배라는 의미를 알고있냐고 뻔뻔스럽게 물어오면
루씨는 태국책과 중국책이란 의미로 알고있다고 대답한다.
그리고 뻔뻔스럽게 누 라는 이름이 한국이름으로 좋지않은 의미로 불려지길 원할뿐만
아니라 듣기에 좋지않은 이름이라고 찾아내기까지 했다.
누는 한국이름을 갖고 싶지 않다 하지만 한국이름을 갖기 원하는것 또한 쇼킹한거라고 생각한다.
음 민 낌 잉음 입 킨 띠양 이양 입 입 인(뭔말인지 모르겠음)

캐벌린:
그것에 동의해요 선생님, 영화 음악 별 씨리(?) 땜(?) 시간낭비 하지 말아요
여기 다양한사람들 또한 이상하지 않아요?
중국인들은 매우 좋아요.
한국인들의 있는 그대로를 원해요
여기 땜은 확실히 경험해본적이 없어요
나는 완벽하게 중국인피를 갖고 태어났어요
태국에 와서 태어나서 살고 있는것 또한 얼마나 좋아요?
스스로 주변사람들의 한국인에대해 안다는것은 얼마나 많은것을 알게 될까요
오랫동안 드라마에서처럼 접하게 되겠지요

보혜가:
아...선생님은 몹시 화가나. 이 사람은 일년동안 대화를 해올거야.
영어로 대화할수 있기때문에 이슈들에 대해서 대화하는 한국인친구라고 믿고있어.대부분의 한국인이
영어를 전혀 할수 없잖아.
오늘 걔가 이름에 대해 말을하고 대략 중국이름을 쓰는것이 패배라는 의미라고 알고 있다고 물어왔어.
그리고 이름의 철자가 한국어로 좋게 들리지 않는다고했어.
선생님은 화가나 캐벌린아.

쿠능:
한국인이 미워

캐벌린:
예, 충분히 이해해요. 아마도 우리가 함께 대화하고 있는 친구들도 우리들 스스로 존재를 존중을 해야해요.


보혜가:
비록 선생님이 정말로 태국어로써 중국이름이 없다하더라도 중국인으로서 선생님을 어렸을때부터
먹여살려온 삼촌이 계시고,그를 존경하고 사랑한다.
이것은 마치 좋게 들리지 않는다고해서 가족이름으로서 시끄럽게 사용할수 없는것과같다.
그러나 페이스북에서 중국인이름의 그룹을 불리워지게 할 이름이고 그 의미가 좋기때문에 화가 난다.
그리고 잘못 읽힐까 화가난다. 캐벌린아
라차다피셋 2013.06.09 02:05  
와~ 대단하시네요. 감사합니다.ㅎ
저도 태국어 배운다 그러면서 아직 시작도 못하는데..ㅜ
어제 다른 친한 태국인한테 대충 설명 들었어요.
내가 한 말을 지 짧은 영어로 지맘대로 생각한 케이스이네요.

제가 보기엔 좀 우끼는 여자에요.
짐톰슨 하우스에 구경갔다가 한번 본거로 저한테 친구 신청해서 나이 차이도 많은데 애인하자며
한국여행하게 돈 달라 그러고, 아이폰 사달라 그러질 않나.
페북에서 스토킹하는지 다른 친한 태국 여자들이 내 애인이라 그러질 않나.
지 영어실력도 초보 수준이면서 한국 사람 영어 못한다고 흉보고..
어제도 집에서 티비보는데 태국에 진짜 오냐고 먼저 묻길래..
넌 도대체 사는 집이 어디냐? 도대체 너에 대해서는 하나도 얘기 안하면서
나에 대한건 왜 자꾸 물어보냐고 하다가 나온 얘기라는...

저랑 데이트라도 해본 여자면 암말도 못하겠는데..
기껏 10분 정도,,그것도 지가 호텔 근처로 찾아와서 잠깐 얼굴봐서 아는 사이 거든요.
그것도 보자 마자 비싼 음식 사먹으러 가자 그러길래 그냥 돌려 보내서 ..ㅋㅋ
절 무슨 돈많은 외국인 봉으로 보는지...
짐톰슨에서 일하면서 맘에 드는 외국인한테 찝적대는게 취미인지...

저 글 쓰고 난데 없이 보낸 메세지는 공개하면 재 짐톰슨 하우스에서 짤리던가
한국인들에게 린치 당할게 뻔해서 공개는 안하겠습니다.
아무튼 영~ 맘에 안들고 하나 도움도 안되는 애라 친구 삭제 해버렸어요.

다시 한번 번역해주셔서 감사합니다~^^
K. Sunny 2013.06.10 09:52  
한국인들에게 린치를 당할게 뻔하다라........
제가 보기엔 (전체적인 맥락에서 보았을때를 의미) 글쓴이님이 한국인 욕을 먹이는 행동을 하신 것 같은데요.
의사 소통으로 인한 오해가 발생했을 경우 최소한 오해는 풀고 관계를 끊던가 하셔야지..
저 사람은 앞으로 한국인들은 다 이렇다라는 편견을 갖고 살겠군요.
라차다피셋 2013.06.10 10:27  
그건 절대 오해이십니다~~ 저 여자의 얘기는 자기 맘대로 지어낸 이야기이고요.ㅎ
저런식으로 거짓말을 하는 사람에게 무슨 방법으로 오해를 풀겠습니까?
저랑 7~8년을 알고 지내는 태국 친구들도 제가 어떤 사람인지는 더 잘압니다.
태국말이 궁금해서 다른 친한 태국인에게 보여주니 어이가 없다고
신경쓰지 말라더군요. 그리고 제 경험상 한국인 혐오는 특정 직업 집단에서 많은듯 해요.
어차피 저 여자애는 저한테서 나올게 없다 생각하고 먼저 쌩까던가...
잊을만해서 다시 엉뚱한 소리를 할겁니다. 거의 일년 넘게 그랬거든요.
그리고 그전부터 짐톰슨에 놀러오는 한국인은 영어 못한다느니 하면서 무시하는 듯한 말투는
오래됐습니다. 제가 아무리 말해도 지말만 떠드는 사람을 어떻게 하겠어요.ㅎ
저하고도 딱 10분 본 사이인데 허니, 달링 이러는 거 제 정신 아니지 않나요? ㅎ
글 타고 제가 뭐 사귀자고 꼬신 것도 아니고...ㅡ.ㅡ
오히려 대충 스토리가 보여서 각종 꼬심에 안넘어간 케이스죠. 
그러니 오해하거나 신경쓰지 마세요~
제목