어글리 코리안이라는 단어의 의미?
그동안 사눅디 님의 게시물을 쭈욱 읽으면서 많이 공감하는 내용도 있고 또는
너무 개인적인 경험에 의한 주관적인 감정에 치우쳐 조금 과장되고 확대되어
지는 면도 없지는 않구나 하고 생각하고 있었습니다.
그동안 열거하신 여러가지 우리나라 사람들의 몰상식하고 이기적인 여러가지
사례들...우리가 앞으로 고쳐야하고 개선하고자 노력해야 하는 면인것은 누구
나 동의하고 찬성할것입니다..저도 역시 그런의미에서는 사둑디님의 의견에
찬성하고 있습니다
그럼에도 불구하고 제가 사눅디님의 글을 읽고 반감을 느끼는 이유는 다름아닌
그 "어글리 코리안" 이라는 제목때문입니다.
제가 알고있는 어글리 코리안이란 외국인이 제 3자의 입장에서 한국인 대다
수...즉 한국이라는 국가와 동일한 개념으로 한국인 전체를 비하할때 쓰는 단어
로 알고 있었습니다
.
사눅디 님이 열거해주신 사례들과 또 개인적으로 경험하고 느낀 일들이 일부
극소수라고하기엔 너무 많은 분들의 일일수도 있겠지요.
하지만 사눅디님이 열거해주신 그 사례들은 우리나라 사람 대부분이 하지말아
야할 행동으로 알고 있고 많은 사람들이 비난하는 그런 일들입니다.우리나라
사람 대부분이 그런 사눅디님이 열거하신 행위들에 동조하지 않는 다는것은
사눅디님도 인정하실꺼라 생각합니다.우리 대부분이 반성하고 있는 내용의
사례들인것입니다.
하지만 어글리코리안 이라 칭하는 그 단어속의 의미는 "한국인 전체(적어도
대부분)은 몰상식하고 비문명적이며 더럽고 이기적인 사람들" 이라는 뜻으로
사용되어지고 있는거 아닌가요?
우리가 중국사람들을 비하할때 "떼놈" 일본인을 비하할때"쪽발이"등 이런 단어
들을 쓸때는 그 국가에 대한 이미지와 더불어그 나라사람들의 대부분의 기질
을 통틀어 내포하고 있습니다.한두사람이 아니라 그 나라와 국민 전체를 욕하
는 말들입니다.
마찬가지로 어글리 코리안도 그와같은 의미로 쓰여지는 단어인데...사눅디 님
이 열거하신 사례들이 어글리코리안 이라는 제목을 달기는 좀 부적절하다는 생
각입니다.그 단어가 주는 의미가... 받아들이는 사람의 입장에서는 대단히 치욕
적이고 감정을 많이 자극하는 말이거든요.
사눅디님도 "한국인 대부분이 그렇다는 말이 아니다" 라고 언급하신거로 아는
데요...."어글리 코리안"..."민족성"...이런 단어들은 소수의 사람들로 인한 잘못
으로 인해서 적용되어지기엔 좀 안어울인다...하는 개인적인 생각입니다.
어글리 코리안....함부로 쓰여지기엔 너무나 자극적인 단어인거 같습니다.
너무 개인적인 경험에 의한 주관적인 감정에 치우쳐 조금 과장되고 확대되어
지는 면도 없지는 않구나 하고 생각하고 있었습니다.
그동안 열거하신 여러가지 우리나라 사람들의 몰상식하고 이기적인 여러가지
사례들...우리가 앞으로 고쳐야하고 개선하고자 노력해야 하는 면인것은 누구
나 동의하고 찬성할것입니다..저도 역시 그런의미에서는 사둑디님의 의견에
찬성하고 있습니다
그럼에도 불구하고 제가 사눅디님의 글을 읽고 반감을 느끼는 이유는 다름아닌
그 "어글리 코리안" 이라는 제목때문입니다.
제가 알고있는 어글리 코리안이란 외국인이 제 3자의 입장에서 한국인 대다
수...즉 한국이라는 국가와 동일한 개념으로 한국인 전체를 비하할때 쓰는 단어
로 알고 있었습니다
.
사눅디 님이 열거해주신 사례들과 또 개인적으로 경험하고 느낀 일들이 일부
극소수라고하기엔 너무 많은 분들의 일일수도 있겠지요.
하지만 사눅디님이 열거해주신 그 사례들은 우리나라 사람 대부분이 하지말아
야할 행동으로 알고 있고 많은 사람들이 비난하는 그런 일들입니다.우리나라
사람 대부분이 그런 사눅디님이 열거하신 행위들에 동조하지 않는 다는것은
사눅디님도 인정하실꺼라 생각합니다.우리 대부분이 반성하고 있는 내용의
사례들인것입니다.
하지만 어글리코리안 이라 칭하는 그 단어속의 의미는 "한국인 전체(적어도
대부분)은 몰상식하고 비문명적이며 더럽고 이기적인 사람들" 이라는 뜻으로
사용되어지고 있는거 아닌가요?
우리가 중국사람들을 비하할때 "떼놈" 일본인을 비하할때"쪽발이"등 이런 단어
들을 쓸때는 그 국가에 대한 이미지와 더불어그 나라사람들의 대부분의 기질
을 통틀어 내포하고 있습니다.한두사람이 아니라 그 나라와 국민 전체를 욕하
는 말들입니다.
마찬가지로 어글리 코리안도 그와같은 의미로 쓰여지는 단어인데...사눅디 님
이 열거하신 사례들이 어글리코리안 이라는 제목을 달기는 좀 부적절하다는 생
각입니다.그 단어가 주는 의미가... 받아들이는 사람의 입장에서는 대단히 치욕
적이고 감정을 많이 자극하는 말이거든요.
사눅디님도 "한국인 대부분이 그렇다는 말이 아니다" 라고 언급하신거로 아는
데요...."어글리 코리안"..."민족성"...이런 단어들은 소수의 사람들로 인한 잘못
으로 인해서 적용되어지기엔 좀 안어울인다...하는 개인적인 생각입니다.
어글리 코리안....함부로 쓰여지기엔 너무나 자극적인 단어인거 같습니다.