끄라턴(กระท้อน)

홈 > 태국게시판 > 먹는이야기
먹는이야기

- 태국 현지 음식과 식당, 한국에 있는 태국 식당에 대한 정보를 올리는 곳입니다.
- 식당정보 올릴때는 식당 이름, 위치, 가격대를, 음식정보 올릴때는 음식에 대한 설명과 먹을 수 있는 곳을 명기하여 주십시오.
- 한인업소는 한인업소 정보 게시판에 올려주세요.

끄라턴(กระท้อน)

Naresuan 10 4330
* 위치 : 태국내 시장
* 주요 메뉴 : 끄라턴(กระท้อน)
* 설명 :

요즘 태국에서 시장에 가면 흔히 볼수 있는 끄라턴입니다...

맛은 달콤한 맛과 신 맛이 공존한다고 해야하나요...

태국 오셔서 쏨땀 즐겨드시는 분을 아마도 잘 아실 것입니다...

끄라턴으로 쏨땀의 한 종류인 땀끄라턴을 만들어 먹기도 합니다...

기회가 되시면 드셔보셔요~^^

P.S : 마지막 사진 3장은 제가 시장에 방문했을때 찍은 것입니다...


Gratorn กระท้อน fruit, Santol by travlinman43.   

* 출처 : http://www.flickr.com/photos/travlinman43/3712341937/

คลิ๊กเพื่อดูรูปใหญ่่ตำกระท้อน

* 출처 : http://library.cmu.ac.th/ntic/lannafood/detail_lannafood.php?id_food=140


Fruit Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
banana BANANA (Gluay)
Three varieties are available; Horm, Nam Wah and Khai.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
cantaloupe CANTALOUPE
Very similar to that in Europe and America, though not as sweet.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
coconut COCONUT (Maprao)
Mature coconuts are used to make coconut cream. Young coconuts are used to make coconut juice.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
custard apple CUSTARD APPLE (Noi Naa)
Sweet fruit with many seeds and pale green bumpy outer skin.
Y Y         Y Y Y Y Y Y
durian DURIAN (Turian)
The strong aroma usually prevents visitors from trying this soft, yellow fruit that is eaten by pinching it open.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
gandaria GANDARIA or PLUM MANGO (Ma-prang)
A mixture of sweet and sour tastes. The peel can also be eaten.
    Y Y Y              
gooseberry GOOSEBERRY (Ma-yom)
Small yellow berries used in desserts and jams. Taste is a bit sour.
Y   Y Y Y       Y Y   Y
grapes GRAPES (A-ngoon)
Purple and white varieties. Both contain seeds.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
guava GUAVA (Farang)
Thais prefer to eat this while still hard, dipped in sugar and dried pepper.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
jackfruit JACKFRUIT (Ka-noon)
A sweet yellow fruit covered with a thick skin. Enormous in size. Buy by the 'keed' (100 gm).
    Y Y Y Y Y Y     Y  
jujube JUJUBE (Poodza)
Similar in taste to the apple, this is an oval green fruit known to Thais as the 'Thai Apple'.
Y   Y Y         Y Y Y Y
langsart LANGSART
A sweet fruit with a pale brown skin that must be carefully peeled with the fingers. An inner stone is quite bitter, so try not to bite it.
  Y                 Y  
litchi LITCHEE (Lynchee)
Sweet, juicy fruit inside a hard, red peel. An Asian favorite.
        Y Y            
longan LONGAN (Lumyai)
Luscious white fruit with a dark brown skin or shell. Easily peeled and sold in bunches on unpicked branch shoots.
  Y         Y Y Y Y   Y
mango MANGO (Ma-muang)
A heavenly treat when eaten ripe with sticky rice and coconut cream. For a tart, salty flavor, eat unripened with Thai sauce.
    Y Y Y Y            
mangosteen MANGOSTEEN (Mahng-koot)
Dark purple peel with sweet, white fruit inside. Fragrant and aromatic
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
orange ORANGE (Som Cheng)
This variety has a thick, green dessert in a restaurant.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
papaya PAPAYA
Main ingredients of "Sohm-Tumm" a spicy green papaya salad. Ripened fruit should be eaten with fresh lime squeezed on top.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
pineapple PINEAPPLE (Sapa-rot)
Mostly from South Thailand. Oddly enough, Chiangrai and Lampang have unique varieties.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
pomelo POMELO (Som-oh)
Similar to grapefruit in size and taste, this fruit has a thick peel and is not sour.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
rambutan RAMBUTAN (Ngaw)
Juicy with fruit inside a spiky red skin. Easy to pinch open, it's a sweet dessert dish in many of Thailand's restaurants.
Y       Y Y Y Y Y Y Y Y
rose apple ROSE APPLE (Cham-poo)
Bell-shaped fruit similar to the apple, though not as tart. You'll see it in green or pink.
Y Y Y Y Y Y     Y Y   Y
santol SANTOL (Gra-torn)
The yellow flesh of this fruit is usually pickled. The taste is 'salty-sour'.
Y         Y     Y Y   Y
sapodilla SAPODILLA (La-moot)
An oval shaped fruit with brown peel, it is usually carved before serving.
    Y Y Y Y         Y  
star apple STAR APPLE (Ma-feung)
A tart yellow fruit when ripe. Star-shaped when cross cut.
                       
strawberry STRAWBERRY
This well-known fruit is now found almost everywhere. December and January are the best months in Chiangmai.
Y Y                   Y
watermelon WATERMELON (Tang-mo)
Same great flavor as at home, red or yellow.
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y

* 출처 : http://www.chiangmai-chiangrai.com/fruit-tfruit.html
10 Comments
옌과제리 2010.05.17 09:03  
과일에대한이해설명까지 해주셨네요..요즘 깨우망껀이 그리워지는시기인듯합니다..
Naresuan 2010.05.17 15:43  
제가 노력한 것은 지나가다가 시장에서 찍은 사진과 인터넷 자료 검색한 것이 전부입니다...

그리움이 쌓이시군요... 곧 태국에 컴백하셔서, 쉽지 않겠지만 하고 싶은 일들 모두 하시기를 바랍니다~
곰돌이 2010.05.17 11:50  
오우~~~

과일이 나는 시기를 정리한 것을 다 올려주셨네요 ^^

감사드립니다 ^^*
Naresuan 2010.05.17 15:44  
곰돌이님은 강가의 물고기를 좋아하실 것 같은데... ㅋㅋ

감사는 태사랑 운영자 요왕님께 하세요...

저는 그냥 콘트롤씨 & 콘트롤브이... ㅋㅋ

촉디크랍~
나그네3 2010.05.17 17:19  
태국 제철 과일
Naresuan 2010.05.18 20:58  

태국 제철 과일을 좋아하신다는 말씀이죠?? ^^

zoo 2010.05.18 20:40  
와~ 태국에서 파는건 본 적 있는 과일인데 속살이 저렇게 생겼군요.
먹는건 파파야처럼 주황색 살부분을 먹는 걸까요?
쏨땀도 만든다니 궁금하고 신기합니다^^ 잘 봤습니다^^ 기회되면 한번 사먹어  봐야겠어요^^
Naresuan 2010.05.18 20:57  
속살이라기 보다 씨입니다...

끄라턴 안에는 3-4개의 씨가 있습니다...

말씀하신 것 처럼 주황색 부분을 먹습니다...

기회가 되시면 시식을 해보세요~ ^^
케이토 2010.05.21 13:08  

저 과일표 갖고 싶어요! 가져가도 되나요 ㅇㅂㅇ?
언제나 풍부한 정보로 저를 태국에서까지 접속하게 해주신 Naresuan님 늘 고맙습니다 ;-)

Naresuan 2010.05.24 22:49  

제가 만든 것도 아닌데... ^^;;

내일이 사진 나오는 날인가요?? 왕 기대하고 있는 1인입니다...

촉디크랍~

제목