이제는 우리도 상대국가 명칭 정확히 사용합시다.

홈 > 다른나라정보 > 여행정보(나라별)
여행정보(나라별)

- 태국에 대한 각 정보는 태국게시판으로 들어가세요.
- 라오스 지도 사이트 <호보맵>

이제는 우리도 상대국가 명칭 정확히 사용합시다.

까꿍이엄마 14 3953
우리가 말하는 라오스는 1990년 이전에 사라진 명칭입니다.

정확한 명칭으로 사용을 합시다.

구 버마---> 미얀마
구 크메르---> 캄보디아로
구 라오스는 라오사회주의인민공화국으로 즉 LAO가 정확히 맞습니다.

물론 라오스하면 통용되지만 남의 이름을 우리가 정확히 사용하는것이 올바른 처사아닐까요?
 
LOA. P D. R  : 라오공화국으로 사용합시다!
14 Comments
오탱 2011.05.20 22:59  
라오스가 공식이름이 아닌건 처음알았네요 좋은정보감사
미객 2011.05.21 00:41  
맞습니다.
잘못된 지명이나 국가명이있다면 바로고쳐야합니다.
시간이흘러간뒤에는 늦습니다.

라오스>>라오공화국 으로 올바른 국가명을 사용합시다.
자라나는 새싹들도 라오스라말하듯.....

우리들만에 국가명이되어서는 안된다고봅니다.

언제인가 지적하고싶었는대 까꿍이엄마덕분에 수정하시겟지요.

즐거운 시간  행운이 함께하시기를.......... ^..^
radiokay 2011.05.21 01:18  
그런데 정작 적으신건 LOA. P.D.R.....오타 정정해주세요ㅋ
시골길 2011.05.21 06:14  
다른의견입니다... Laos라는 부르는 것이 잘못 된 것은 아닙니다.
정식 국호로써 [라오인민민주공화국(Lao People's Democratic Republic)]이라고 공표하고 있지만 대개의 경우 , 공식적인 의전이 아니라면  Laos라고 통용하여서 부르는 것인데.. 잘못된 것이라고 하기엔 넌센스가 아닐지요..

전세계적으로 우리나라..한국을 통칭하여 Korea라고 하는 것이 문제가 없지 않나요.. 정식국호인[ Republic of Korea ]라고 칭하기 보다는 Korea라고 하는 것이  어떤 의미에서도 문제가 되는 것은  아니지 말입니다.. 우리나라를 가르켜 Republic of Korea[대한민국]라고 하지 않고 기냥 Korea[한국] 라고 하는 외국인에게 무례하다/잘못이라고 하실랍니까..??
Satprem 2011.05.21 10:37  
저도 같은 의견입니다.
많은 한국 사람들에게 '미국', '호주', '영국', '태국' 등으로 통용되고 있는 여러 나라의 명칭을 모두 정확하게 사용하려면 상당한 혼란이 따르지 않을까요?
예전 출입국 카드 국적란에 '대한민국'이라고 쓰면, 여권에 입국 도장 찍어면서 다시한번 저를 쳐다보더군요.
물고기날다 2011.05.21 23:35  
미얀마의 경우, 현 미얀마 군부 독재 정권에 대한 반감과 민주화 세력에 대한 지지의 의미로 "버마"라고 하는 지칭하는 분들이 많습니다.
곰돌이 2011.05.25 13:37  
맞습니다.^^*

지금의 군부 독재 정권을 싫어하는 사람들이, 

군부 정권이 바꾼 이름인,  미얀마  를 사용하길 꺼리는 경우가 많습니다...

저도 버마 라고 표기합니다.

똥고집일지도 모르지요 ^^;;
Lucia 2011.07.25 16:19  
맞습니다. 2.
버마에서 온 분들과 함께 태국 매솟에서 일하고 있습니다. 미얀마라는 호칭, 진짜 싫어합니다. 버마족, 카렌족, 아라칸족, 샨족 등등. 종족에 상관없이 이들 모두 '미얀마'라는 호칭 대신, '버마'라고 합니다. 국제사회에서도 '버마'라고 불러주길 원합니다.
niraya 2011.05.22 17:26  
그럼 우리 나라도....한국 보단 대한민국이라고 해야 하지 않을 까요???
외국인중에 한국이 대한 민국이라는 것을 아는 사람이 몇 %일까요?
많은 사람이 알고 많이 사용하는 것이 더 나을 것 같은데...
외국에서 가끔 이.출국 심사대 통과할때.....국적란에 코리안이나 사우스 코리안이라 적으면 직원이 저 얼굴 안보고 바로 패스했는데....리파블릭 오브 사우스 코리아 라고 적으면 직원이 어디냐고 물어 보더라구요....직원이 무식해서 근가?????
아무튼 많은 사람들이 사용하고 알고 있는 단어가 더 적합한것 같군요.
눈썰매 2011.05.25 13:55  
'시골길'님 의견이 옳습니다.
국제공식회의에서도 통상 '라오스' 라고 불리웁니다.
회의석상 좌석 라벨에만 LAO PDR이라고 쓸 뿐 입니다.

미얀마를 버마라고 부르는것과는 차원이 다릅니다.
버마라는 명칭은 버마족이 다수를 이룬 국가라는 뜻에서 사용되어서
소수민족들의 배려와 국가단합차원에서 버마족만을 위한 국가가 아니라는 의미에서
국가명을 미얀마로 바꾼것 뿐입니다.
버마라고 표기 하신다는 분들께서는 샨족, 카렌족, 까친족, 몽족, 인따족 등 미얀마를 구성하는
수많은 소수민족들을 무시하는 처사입니다. 소수라고 무시되어서는 안되지 않을까요?
민주화하고는 아무런 상관도 없는 국가명입니다.
Lucia 2011.07.25 16:21  
샨족, 카렌족, 까친족 등등. 대부분의 종족의 단체에서는 버마군부가 지정한 '미얀마'라고 부르는거 그닥 달가워하지 않고, 통상적으로 버마라고 부릅니다. 소수민족을 무시하는 처사라고 말하는 사람, 한번도 본적이 없습니다.
철봉이 2011.05.29 14:30  
태국 - Kingdom of Thailand(타일랜드 왕국)

네팔- Kingdom of Nepal(네팔 왕국)

타이완-Republic of china(중화 민국)

중국-People's Republic of china(중화 인민 공화국)

몽고-Mongoioa(몽골리아)

등등 우리가 쓰는 국가 이름과는 조금씩 다르게 정식 국가 명칭은 따루 있죠 ..

우리나라도 대한민국이지만 코리아(한국)라고 쓰고 불리우고 있구요.

불란서(프랑스),화란(네델란드) 같은 표현으 잘 안쓰지만 미국,영국,호주등의 표현방식이

오히려 세계화에 안맞는 표현이라고 생각되네요.
sansar 2011.07.08 21:44  
몽고는 잘못쓴 표기인것 같네요..
중국 영향을 받아 몽고라고 부르는데
국제적으로 몽골이라 해야 맞습니다..
이글 취지와 같은 의미로^^
라오스는 라오 현지인들도 그렇게 쓰던데..
깜따이 2011.05.30 21:27  
화란 사람들은 자기나라를 네델란드라고도 하지만 아직도 많은 사람들이 옛날 이름 홀랜드라고도 씀니다. 미국의 경우 자기네들이 아메리카라고 하는데 남미사람들은 매우 불쾌하게 생각합니다. 왜냐하면 아메리카는 중남미도 포함되어 있기 때문이죠. 그래서 더 정확한 표현은 미 합중국(the United States of America)가 더 정확하지만 미국인들은 아직도 자기국가가 아메리카라고 아직도 그런담니다. 결론은 상황에 따라 비공식적인 이름이나 공식적 이름을 쓰면 되죠. 우리도 태사랑에서 본명을 쓰지 않고 닉을 쓰다 만약 법원을 가거나 사고가 난다면 공식적인 이름을 써야죠. (아니면 눈썰매님이 시골길님에서 폭우로 실종되었지만 까꿍이 엄마에게 발견되다~라고 기사가 나오면 안되죠 ㅎ)
제목