사파 기차 종착지 라오까이역 화장실은 유료

홈 > 다른나라정보 > 여행정보(나라별)
여행정보(나라별)

- 태국에 대한 각 정보는 태국게시판으로 들어가세요.
- 라오스 지도 사이트 <호보맵>

사파 기차 종착지 라오까이역 화장실은 유료

CB걸면D져 3 5950
베트남 북부에 사파지역을 오고갈때 라오까이 역에서 기차를 승.하차 해야 되는데
이 라오까이 역내에 있는 화장실을 이용시 1인당 2,000동을 내야하는 유료 화장실 입니다.
(참고로 호안끼엠 호수 주변에도 유료 화장실 입니다 / 2,000동)
2,000동이 한국돈으로 얼마나 되는지 아세요?
베트남돈 2,000동은 한국돈으로 1백원 입니다.
 
아내와 어머니를 모시고 사파 관광을 다녀왔는데 라오까이 역 대합실에서 하노이행 기차를 기다리다
어머니가 화장실을 가고 싶다하여 모시고 갔는데 아내랑 둘이 사용료를 내라고 감시원이 입구에 버티고
앉아있에 얼마냐고 하니 둘이 4,000동 이라고 하기에 어머니에게 "여기 베트남은 화장실 사용료를
4,000동 내야 사용이 가능하다"고 하니 깜짝 놀라며 화장실을 안가겠다고 하며 기차에서 해결 하겠다고 함.
대합실에서 1시간정도 지나니 도저히 못참겠는지 안절부절 하기에 어머니에게 4천동은 한국돈으로
2백원이라 하니 그때사 화장실을 가겠다고 해서 한참을 웃었습니다.
(4,000동이라 하니 어머니는 큰돈으로 생각했다네요) 
 
2556658699_gU6jNnwY_EB9DBCEC98A4EAB98CEC9DB4EC97AD.jpg
                               (라오까이 역 풍경 / 삽질사진)
 
2556658699_rLeq4KA5_EC97ADEC82AC_EB82B4EBB680.JPG
                                    (라오까이 역 내부 대합실)
 
2556658699_sfvgW1wZ_EC97ADEB82B4_ED9994EC9EA5EC8BA4.JPG
(라오까이 역 대합실내 화장실 입구 / 중국 국경지대라 한자로도 표기 / 공중 화장실은 한국이 쵝오)
 
화장실 표기는 3개 국어로 되어있음 (베트남어 / 중국어 / 영어)
 1). 여자 ---> Nu (베트남어: 누) /  女 (중국어: 녀) / WOMAN (영어: 우먼)
 2). 남자 ---> NAM (베트남어: 남) / 男 (중국어: 남) / MAN (영어: 맨)
 
중국도 공중화장실은 1元(1위엔/170원) 받습니다...... -,,-
 
3 Comments
piaggio 2012.10.24 12:03  
전 벳남 처음가서 화장실갈때 NAM을 보고 아 여기는 글씨를 반대로 읽는구나 생각했는데...
CB걸면D져 2012.10.24 17:11  
베트남은 고유문자가 없어서 어느 외국선교사가 영어에 알파벳을 빌어다 베트남 말을 표기하면서
알파벳 상단에 특이한 표시를(성조 억양표시) 붙여서 오늘날 베트남 문자가 되었다네요.

베트남 민족은 과거 메콩강 줄기를 타고 내려온 중국민족 이라네요.
해서 베트남에 오래된 왕궁이나 사원을 가면 한자표기가 많이 보입니다.
베트남 말중에 중국 한자말이 변해서 된 어휘가 많이 있네요.
베트남 언어중에 중국 한자가 변해서 베트남 말이된 몇가지 예 입니다.

(중국 한자)                                      (베트남어)
남자(男 남)                        --->      NAM (남 / 남자)
여자(女 녀)                        --->      NU (누 / 여자)
감사한 말(感言 감언)            --->      Cam on (깜언 / 감사합니다)
장안(長安 /마을이름 한자)    --->      trang an (장안 / 닌빈 지역 땀꼭옆에 있는 장안수로 관광지 지명)

닌빈에서 조금 들어가면 장안(trang an / 호아루 왕궁근처) 이라는 곳이 있는데, 땀꼭(Tam Coc)에서
산하나 너머에 새로 관광지를 조성한 곳으로 한자로 長安(장안)이라는 푯말을 세워둠.
(10월 12일 호아루 왕궁 구경하고 나오면서 직접확인 했음)
시골길 2012.10.27 12:25  
Nu는 중국어 발음으로 [女]입니다..거의 비슷하게
제목