novel place에 관한 정보입니다.
그곳 메니져가 보낸 메일입니다..
혹시 이 글을 처음 보시는 분께서는 2222번 글을 참조하세요...^^
저희가 원래는 팬트 하우스에 있을려다가 예약이 찼다고 해서 executive room을 예약을 했었는 데. 펜트 하우스 예약이 취소가 됐다면서 팬트하우스로 예약을 해준다네요...ㅎㅎ
저희는 저까지 일행이 4명입니다.
아래는 novel place에서 보낸 메일입니다.
Dear Kim Geu Ri Woon
- 친애하는 김그리운씨..( 제 이름이 김그리운입니다...^.^:;)
Thank so much for impression in Novel Place .
-저희 노벨 플래이스에 관심을 가져 주셔서 감사합니다.
We book Penthouse Suite ( 3 Bed , 2 Baths ,Kitchen and Living area ) =3,500 Baht/Day ready for you on 27 Dec 2006 - 01 Jan 2007.We have cancel of Penthouse
- 지금 팬트 하우스가 예약이 가능합니다(3방, 부엌, 거실) = 하루에 3500바트입니다. 12월 27일부터 1월 1일까지 당신을 위해 예약을 해두도록 하겠습니다. 한개의 팬트 하우스가 예약이 취소되었거든요...
We are pleased to confirm your reservation details.
Guest's name Kim Geu Ri Woon
-저희 노벨 플래이스에 관심을 가져 주셔서 감사합니다.
We book Penthouse Suite ( 3 Bed , 2 Baths ,Kitchen and Living area ) =3,500 Baht/Day ready for you on 27 Dec 2006 - 01 Jan 2007.We have cancel of Penthouse
- 지금 팬트 하우스가 예약이 가능합니다(3방, 부엌, 거실) = 하루에 3500바트입니다. 12월 27일부터 1월 1일까지 당신을 위해 예약을 해두도록 하겠습니다. 한개의 팬트 하우스가 예약이 취소되었거든요...
We are pleased to confirm your reservation details.
-당신이 저희의 예약 상황을 확인한것에 관해 기쁘게 생각합니다.
Guest's name Kim Geu Ri Woon
Number of person : 4 adults
Period of stay : 5 days
Arriving Date : 27 Dec 2006
Leaving on : 01 Jan 2006 before 12 : 00 noon
Room type : Penthouse Suite
- 당신이 현금으로 계산을 하신다면 별 다른 돈을 내지 않으셔도 되지만 만약 카드로 계산하신다면 3%를 더 내셔야합니다.
- 이격에는 바트로 계산 하셔야하며, 이 가겨에는 모든 택스들이 포함되어 있습니다.
Rate : Baht 3,500 net per day
Total 17,500 Baht
Guaranteed by Cash , if you pay by card we charge you 3%
- 당신이 현금으로 계산을 하신다면 별 다른 돈을 내지 않으셔도 되지만 만약 카드로 계산하신다면 3%를 더 내셔야합니다.
The above rate are include tax, applicable government tax and quoted in Thai Baht. We are looking forward welcoming you at Novel Place .
- 이격에는 바트로 계산 하셔야하며, 이 가겨에는 모든 택스들이 포함되어 있습니다.
We have service Airport transfer by van
New Airport Transfer by VAN : |
|
Sincerely
Ann
이번에는 그냥 보셔도 이해하실만한 내용들이 있어서 대충 해석해서 올립니다. 그리고 위의 메일을 해석했을때 의역 된게 많은을 분명히 말씀드립니다.
근데 저희가 처음에는 펜트 하우스에서 머무를려고 했는 데 아무래도 다시 executive room으로 바궈야 겠어요....ㅜ.ㅜ
4명이 가는 고라.. 방 배정이 상당히 애매하네요....
그럼 많은 분들께 도움이 되었길 바라며 이만 줄입니다..
이번에는 그냥 보셔도 이해하실만한 내용들이 있어서 대충 해석해서 올립니다. 그리고 위의 메일을 해석했을때 의역 된게 많은을 분명히 말씀드립니다.
근데 저희가 처음에는 펜트 하우스에서 머무를려고 했는 데 아무래도 다시 executive room으로 바궈야 겠어요....ㅜ.ㅜ
4명이 가는 고라.. 방 배정이 상당히 애매하네요....
그럼 많은 분들께 도움이 되었길 바라며 이만 줄입니다..